got a lot to — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «got a lot to»

got a lot toнужно многое

Can't we sit down just for a minute? I've got a lot to say and none of its easy. —There can't be very much.
Давайте присядем на секунду, мне нужно многое сказать, и это будет непросто.
'Well, I've got a lot to tell you and you never phone me.
Мне нужно многое рассказать, а ты мне никогда не звонишь.
I've got a lot to tell you.
Мне нужно многое тебе рассказать.
a charming e-card. So... I guess we've got a lot to talk about.
Итак, я думаю нам нужно многое обсудить.
'Cause we got a lot to talk about.
Потому что нам нужно многое обсудить.
Показать ещё примеры для «нужно многое»...
advertisement

got a lot toу меня много дел

Well um, I got a lot to do...
У меня много дел...
I got a lot to do, so have a nice day.
У меня много дел, поэтому хорошего дня.
Look, I got a lot to do.
Слушай, у меня много дел.
I've got a lot to do in the garden.
У меня много дел в саду.
— I've got a lot to do.
— Я же говорю, у меня много дел.
Показать ещё примеры для «у меня много дел»...
advertisement

got a lot toмного

Well, I've still got lots to pack.
У меня еще много роботы.
I know you've got a lot to lose...
Я знаю, ты много потерял...
Look, I know you didn't get a lot to eat, so in honor of Thanksgiving,
Послушайте, я знаю, вы не много ели, так что в честь Дня благодарения,
But, um, I've got a lot to be grateful for,
Но, гм, есть много чего, за что я должен быть благодарен,
You like to play the clown, but you've got a lot to offer this world.
Ты любишь вести себя как клоун, но у тебя есть много чего, что можно предложить этому миру.
Показать ещё примеры для «много»...
advertisement

got a lot toнужно много

You know I've only got an hour, and I've got lots to do.
У меня есть только час и мне нужно много сделать.
— We've got a lot to talk about.
— Нам нужно много обсудить.
We've got a lot to cover before this afternoon's meetings.
Нам нужно много еще всего доделать перед собранием.
After giving you your medication, I've got a lot to study tonight!
После дам тебе лекарство, а вечером мне нужно много чего выучить.
Yeah, listen, I'd offer to drive, but I know you two lovebirds have got a lot to talk about.
Да, я бы сел за руль, но вам голубкам нужно много чего обсудить.
Показать ещё примеры для «нужно много»...

got a lot toесть о чём поговорить

You guys sound like you got a lot to talk about.
Нет. Мне кажется, вам есть о чём поговорить.
— I'm sure you've got a lot to talk about.
— Уверен, у вас есть о чем поговорить.
I'm sureyou've got a lot to talk about.
Вам есть о чем поговорить.
We've got a lot to talk about.
У нас есть о чем поговорить.
Then we've got a lot to talk about.
Тогда нам будет о чем поговорить.
Показать ещё примеры для «есть о чём поговорить»...

got a lot toу меня много работы

You know, I got a lot to do, and I got to be here for Crosby, so...
Понимаешь, у меня много работы, и я должен помогать Кросби, так что...
— I have to go, I've got lots to do.
— Я пойду, у меня много работы.
I'm sorry. I've got a lot to do.
Очень жаль, но у меня много работы.
We got a lot to do.
У нас много работы.
We've got lots to do.
У нас много работы.
Показать ещё примеры для «у меня много работы»...

got a lot toу меня куча дел

We should get back anyway, I got a lot to do.
В любом случае, пора возвращаться. У меня куча дел.
Yes, I know, I've got a lot to do.
Знаю, у меня куча дел.
Stop wasting my time. I've got lots to do.
Не держи меня попусту, у меня куча дел.
Not today. I've got lots to do.
Ой, нет, не сегодня, у меня куча дел.
Okay, everyone, we've got a lot to cover, so let's get started.
Народ, у нас куча дел, давайте уже начнём.
Показать ещё примеры для «у меня куча дел»...

got a lot toещё учиться и учиться

He's got a lot to learn, but he's headed in the right direction.
Ему еще учиться и учиться, но он на верном пути.
I've got a lot to learn about parenting.
Мне еще учиться и учиться быть матерью .
You've got a lot to learn, boy,
Тебе ещё учиться и учиться, парень.
They've got a lot to learn.
Им ещё учиться и учиться.
She's got a lot to learn.
Ей еще учиться и учиться.

got a lot toещё многое нужно

You got a lot to learn, newcomer.
Тебе еще многое нужно узнать.
As you once said, sir, I've got a lot to learn about the army.
Как вы как-то сказали, сэр, мне еще многое нужно узнать про армию.
I'm feeling like Jeremy got by on the skin of his teeth, and he got a lot to prove.
Мне кажется, Джереми очень повезло сегодня и ему нужно еще многое доказать
— You got a lot to learn about men, kiddo.
— Что? — Тебе многое еще нужно узнать о мужчинах, девочка.
— No, and I've got a lot to do ̶
— Да, а нам ещё нужно...

got a lot toу нас ещё много дел

Anyway, got lots to do.
Во всяком случае,у нас еще много дел.
You've got a lot to do.
У нас ещё много дел.
I gotta go pick up the girls anyway, and got a lot to do, so...
Я должна пойти забрать девочек и еще много других дел, так что ...
I got lots to do.
У меня ещё много дел.
She's got a lot to do.
У нее еще много дел.