got a lot of — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «got a lot of»

«Got a lot of» переводится на русский язык как «иметь много» или «у меня/у нас много».

Варианты перевода словосочетания «got a lot of»

got a lot ofу меня много

I got lots of money.
У меня много денег.
I got a lot of work to do.
У меня много работы.
I got lots of work.
У меня много работы.
I got a lot of fast moves.
Правда. У меня много быстрых движений. Правда.
Fine! I got lots of questions.
Прекрасно, у меня много вопросов.
Показать ещё примеры для «у меня много»...
advertisement

got a lot ofу меня полно

I got a lot of wounded men outside.
У меня полно раненых снаружи.
I got a lot of stress.
У меня полно стрессов.
I got a lot of work to do.
У меня полно работы.
I got a lot of work here.
У меня полно работы.
— I got a lot of work.
У меня полно работы.
Показать ещё примеры для «у меня полно»...
advertisement

got a lot ofу меня куча

I got lots of time till morning.
У меня куча времени до утра.
I got lots of goodies.
У меня куча вкусностей.
I know, but I got a lot of work to do.
— Я знаю. Но у меня куча работы.
I got a lot of ideas.
У меня куча идей.
I got lots of free time now.
Теперь у меня куча свободного времени.
Показать ещё примеры для «у меня куча»...
advertisement

got a lot ofполучил много

— I got lots of presents.
Я получил много подарков. Я знаю.
I get a lot of bad mail from the serfs.
Я получил много плохой почты от крепостных.
Got a lot of responses...
Получил много ответов...
Your father's gotten a lot of bad press because of the escape attempts.
Ваш отец получил много негативных отзывов в прессе из-за попыток побега.
I've been getting a lot of letters about my segment on how racist the school's meal plan is.
Я получил много писем о том, что плата за еду попахивает расизмом.
Показать ещё примеры для «получил много»...

got a lot ofу тебя большое

Max, you've got a lot of business... in gray areas at the moment.
Макс, у тебя большой бизнес... и очень серьезный, на данный момент.
Oh, I think you've got lots of choices.
А я думаю, выбор у тебя большой.
You got a lot of heart, kid, you know that?
У тебя большое сердце, малыш.(какая смелая), знаешь это?
You got a lot of heart, kid.
У тебя большое сердце, малыш.(какая смелая)
Trust me, I get a lot of practice.
Верь мне, у меня большая практика.
Показать ещё примеры для «у тебя большое»...

got a lot ofполучала много

— You must have gotten a lot of flowers.
— Ты, должно быть, получала много цветов.
I did get a lot of your letters but they all told me to wait for this and wait for that.
Я получала много твоих писем. Но в них во всех было одно и то же:
Kate's always been a very affectionate kid, very huggy, got a lot of Valentines in grade school...
Кейт всегда была очень нежным ребенком, очень чувствительной, она получала много валентинок в начальной школе...
You think this neighborhood gets a lot of protection from the cops?
Вы думаете эти окрестности получают много защиты от копов?
They're getting a lot of nice talk.
Они получают много приятных речей.
Показать ещё примеры для «получала много»...

got a lot ofчасто

You get a lot of shootings around here?
У Вас что тут, часто повсюду стреляют?
Do you get a lot of grown men crying their guts out here?
И часто мужчины тут рыдают навзрыд? Издержки профессии.
I get a lot of practice. It's critical in my line of work.
Я часто практикуюсь, в моей работе это очень важно.
Araki's bondage photography gets a lot of criticism in America from feminists and groups like that.
Бондаж-фотографии Араки очень часто критикуют в Америке, в основном феминистки и им подобные.
I see you've got a lot of calls from him.
Я вижу, он часто тебе звонит.
Показать ещё примеры для «часто»...

got a lot ofу меня ещё много

We got a lot of work to do.
У нас еще много работы.
We got a lot of years ahead of us, kid.
У нас еще много лет впереди, ребенок.
— We've still got a lot of work to do.
Но у нас еще много работы. Я знаю.
I've got a lot of work to do in my own laboratory.
У меня еще много работы в моей собственной лаборатории.
I've got a lot of work to do.
У меня еще много работы.
Показать ещё примеры для «у меня ещё много»...

got a lot ofочень много

But you should know they got lots of vitamins.
Но ты должен знать, в них очень много витаминов.
I got a lot of nice stuff to say about you guys, okay?
Да я очень много чего могу сказать приятного о вас.
I've got to go. I'm late and I've got a lot of work.
Дорогая, я уехал, тороплюсь, очень много работы.
He's got a lot of energy for a guy with one ball!
У него очень много прыти для мальчика с одним яйцом!
'Cause he's got a lot of work to do.
У него очень много работы.
Показать ещё примеры для «очень много»...

got a lot ofнужно много

Anyways, I got lots of deliveries to make.
— Конечно, уверен! Да и в вообще, мне нужно много заказов развести.
We got a lot of work to do around here.
Нам здесь нужно много чего сделать.
We got a lot of training to do.
Нам нужно много тренироваться.
You know how we love it when you come over, Ray, but Bobby's got a lot of studying to do, and you know, you are not the best influence on him.
Ты же знаешь, как мы обожаем, когда ты приходишь, Рэй, но Бобби нужно много готовиться, и, ты понимаешь, ты не лучшая подмога ему.
Oh, come on. He's a high-profile patient. He gets a lot of attention.
Он вип-пациент, ему нужно много внимания.
Показать ещё примеры для «нужно много»...