going to meetings — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «going to meetings»

going to meetingsсобираюсь встретиться с

Going to meet your mother.
Собираюсь встретиться с твоей мамой.
«I'm going to meet a real nice girl.»
Это ты о чем?" "Я собираюсь встретиться с действительно славной девушкой."
I'm going to meet Lucy.
Я собираюсь встретиться с Люси.
I'm going to meet my father.
Я собираюсь встретиться с отцом.
No, but i-I already agreed to sell it to new york 1, And i'm going to meet caroline lowe, One of the producers, at cafeteria.
Нет, но я уже согласилась продать ее Нью-Йорк-1, и я собираюсь встретиться с Кэролайн Лоу, одной из продюсеров, в кафе.
Показать ещё примеры для «собираюсь встретиться с»...
advertisement

going to meetingsвстретишь

One day soon you are going to meet the same sticky end.
Скоро наступит день когда ты встретишь тот же жалкий конец.
You said you were going to meet him to approve the sink and sign for it?
Ты сказала, что встретишь его, чтобы одобрить раковину и расписаться за нее?
You are going to meet a lot of really stupid women in the next couple of months.
Ты встретишь кучу глупых женщин в течение двух месяцев.
YOU'RE GOING TO DO WHAT YOU SHOULD'VE DONE A LONG TIME AGO, YOU'RE GOING TO MEET SOME TWINKIE YOUR OWN AGE.
Ты сделаешь то, что должен был сделать давным-давно — встретишь какого-нибудь мальчонку своего возраста.
Jack said you're going to meet a nice girl right in here!
Джек сказал, что вот здесь ты встретишь хорошую девушку!
Показать ещё примеры для «встретишь»...
advertisement

going to meetingsвстречусь с

I'm going to meet Young Master Ju Wal.
Я встречусь с Господином Чжу Валем.
I'm going to meet her in the lobby and then take her to the private garage.
Я встречусь с ней в вестибюле, и сам доставлю к её другу в гараж!
I'm going to meet him at the coffeehouse.
Я встречусь с ним в кофейне.
I'm going to meet up with him, you know, later.
Я встречусь с ним чуть позже.
No.You know what? I'm just going to meet my dad for dinner and then come right back here,so...
Нет, я встречусь с отцом за обедом и потом вернусь, ладно?
Показать ещё примеры для «встречусь с»...
advertisement

going to meetingsвстречаюсь с

I am going to meet a friend.
Я встречаюсь с другом.
I'm going to meet Yan now
Сейчас я встречаюсь с Йеном.
Um, I'm going to meet Charlie and those guys at this place called Orange around 10:00, so I'll fax you a map on how to get there.
Хм... я встречаюсь с Чарли и ребятами в «Апельсине» примерно в десять часов Я вышлю тебе по факсу карту, как туда добраться.
I'm going to meet my friend valerie.
— Я встречаюсь с моей подругой, Валери.
I'm going to meet Miller.
Я встречаюсь с Миллером.
Показать ещё примеры для «встречаюсь с»...

going to meetingsпошла на встречу с

So I went to meet Georges.
Я пошла на встречу с Жоржем Дидье.
She went to meet Turner and then she never came back.
Она пошла на встречу с Тернером и так и не вернулась.
— Is she here? — No, she's gone to meet some students.
она пошла на встречу с какими-то студентами.
She went to meet a boy in St. Anne's church.
Она пошла на встречу с мальчиком в цековь Св. Анны.
Oh, I wanna go to that concert so bad, but I have to go to the meeting.
Я так сильно хочу на этот концерт, но я должна пойти на эту встречу, должна.
Показать ещё примеры для «пошла на встречу с»...

going to meetingsпознакомлюсь с

Now, when am I going to meet Marion and the children?
Когда же я познакомлюсь с Мэрион и детьми?
Do am I ever going to meet this imaginary friend?
А я когда-нибудь познакомлюсь с этим воображаемым другом?
— When am I going to meet the girl? — Tiffany's!
— Когда я познакомлюсь с девушкой?
So much so I'm going to meet her mother right now.
Я даже познакомлюсь с ее матерью.
So does this mean I'm actually going to meet your dad?
Так это значит, что я познакомлюсь с твоим отцом?
Показать ещё примеры для «познакомлюсь с»...

going to meetingsшёл на встречу с

She was going to meet a lover.
Шла на встречу с любовником.
I think she was going to meet a lover.
Думаю, она шла на встречу с любовником.
Regular fact: I have to go to a meeting.
Обычный факт: мне нужно идти на встречу.
I've got to go to a meeting.
Мне нужно идти на встречу.
You're going to this meeting unarmed.
Ты идешь на встречу без оружия.
Показать ещё примеры для «шёл на встречу с»...

going to meetingsхожу на собрания

Going to meetings, you know, and a lot of physical therapy.
Хожу на собрания, понимаешь, и много физиотерапии.
Going to meetings, things. Oh.
Хожу на собрания и все такое.
And I'm going to a meeting every day like a good little 12-stepper.
Я хожу на собрания каждый день, как благоразумный последователь 12 шагов.
Yeah. Mitch goes to meetings twice a week.
Митч ходит на собрания два раза в неделю.
But going to meetings with you...
Ходить с тобой на собрания...
Показать ещё примеры для «хожу на собрания»...

going to meetingsходить на встречи

We need a 12-step program. I'm not going to a meeting to discuss my obsession with my best friend's girlfriend's half ster. No,no,no.It'll just be us.
нам нужна реабилитация я не буду ходить на встречи и обсуждать мою одержимость сводной сестрой девушки моего лучшего друга... нет, это только для нас будем помогать друг другу и удерживать от срывов какие условия?
And I've taken responsibility for that, but I don't think going to meetings is necessary.
И беру за это ответственность, но не думаю что необходимо ходить на встречи.
You need to be playin', writin' music, going to meetings, working the program.
Тебе нужно играть, писать музыку Ходить на встречи, работать программы
I mean, John might've gone to a meeting once or twice, but he was no ecoterrorist.
Ну, Джон мог ходить на встречи один или два раза, но он не был экологическим террористом.
I mean he's on Methadone, he's in out-patient, and he's been going to meetings ever since.
Он на метадоне, его выписали, и он каждый день ходит на встречи.
Показать ещё примеры для «ходить на встречи»...

going to meetingsпоехал на встречу с

— Jimmy went to meet a guy named Teddy.
Джимми поехал на встречу с парнем по имени Тедди.
He went to meet a notorious Romanian crook.
Он поехал на встречу с известным румынским мошенником.
He went to meet a music video director.
Поехал на встречу с клипмейкером.
Was he going to meet Jens?
Он поехал на встречу с Йенсом?
— He went to meet somebody.
— Он поехал на встречу.
Показать ещё примеры для «поехал на встречу с»...