встретишь — перевод на английский

Быстрый перевод слова «встретишь»

«Встретить» на английский язык переводится как «to meet».

Варианты перевода слова «встретишь»

встретишьmet

Я изменился после встречи с тобой.
I changed after I met you.
Потому, что я только что встретил тебя.
Because I just met you.
— Я потерял этот бумажник в первый раз, когда я встретил Кэй.
I missed this wallet the first time I met Kay.
— Пока я не встретила вас.
Until I met you.
Задолго до того, как я встретила Джерри.
Long before I met Jerry.
Показать ещё примеры для «met»...
advertisement

встретишьsee

Он лично приезжал для встречи с прежним Королём.
It is said that he personally came to see the former King.
Мам, можно нам встретить Новый хотя бы завтра?
Mum, can we see New Year tomorrow instead?
И ты отсчитываешь минуты до вашей встречи в этом чудестном саду.
You are expecting him to come to see you on this lovely garden.
Когда начнётся встреча, скажите прессе, чтобы хорошо снимала нашего вождя.
Tell the press to see that our Phooey is well photographed. — Not the back of his head!
И что делают их жены, эти никчемные женщины? Их можно встретить каждый день в шикарных отелях, пропивающих деньги, проигрывающих деньги в бридж, играющих днями и ночами, пахнущих деньгами.
You see them in the best hotels every day by the thousands, drinking the money, eating the money, losing the money at bridge, playing all day and all night, smelling of money.
Показать ещё примеры для «see»...
advertisement

встретишьappointment

Сегодня у нас назначена встреча.
You have an appointment this afternoon.
Я пришел на встречу.
I kept my appointment.
— У нас назначена встреча.
— We had an appointment.
У меня встреча в 18:25.
I have an appointment at 6:25.
У меня назначена встреча с Вами.
I have an appointment with you.
Показать ещё примеры для «appointment»...
advertisement

встретишьfound

Он может узнать всё, что пожелает, но ему надо занять денег, так как он встретил девушку!
Anything he wants to know he can find out but he has to borrow because he found a girl.
Если бы я встретил такую женщину, как вы, я бы с радостью на ней женился!
If I had found a woman like you, how gladly I would have married her.
Все, кого я встретил, это девочки, просившие автограф.
All I found were girls asking for autographs.
Ты встретил другую?
Have you found someone else?
Дургу я встретила у дороги — она бежала с новостями.
On my way I found this child coming to fetch me.
Показать ещё примеры для «found»...

встретишьran into

Миссис Чен, так забавно, что я абсолютно случайно вас встретила, потому что я...
Mrs. Chan, it is so funny that I very coincidentally ran into you, because I, um...
Вы сказали, что у вас было предчуствие что Менг мертв сразу после того, как встретили этого странного посетителя в холле. -Да, сэр.
You said that you had a premonition that Meng was dead right after you ran into that queer looking customer in the hall.
Но я встретил его сегодня утром.
But I ran into Dr. Judd this morning.
Я встретил сегодня доктора Джадда.
I ran into Dr. Judd today.
— Вчера вечером, я даже встретил Аугусто.
— Yesterday afternoon, I even ran into Augusto.
Показать ещё примеры для «ran into»...

встретишьdate

Наверное, у неё встреча со своим менеджером.
Probably got a date with her manager.
Прости, отец, у меня встреча с Томми.
Sorry, Dad, I got a date with Tommy.
У меня встреча с продюсером.
I got a date with a producer.
У мисс Вандерли сегодня вечером назначена встреча с Ферсби.
Miss Wonderly has a date with Thursby tonight.
У меня встреча с Лео.
I got a date with Leo.
Показать ещё примеры для «date»...

встретишьencounter

Цель нашей беседы как раз предотвратить подобную встречу.
The purpose of this interview is to frustrate such an encounter.
Это была бы занятная встреча.
It would have been an interesting encounter.
Что ваш сын рассказал вам об этой встрече? Это имеет важное значение.
What did your son tell you about this encounter?
Это была короткая встреча.
It was a brief encounter.
Нет. Мы его случайно встретили.
It was a chance encounter.
Показать ещё примеры для «encounter»...

встретишьpicked

Ну, однажды в Джорджии я... я встретил женщину, и она начала ко мне клеиться.
Well, it was down in Georgia, see? I was out this night, and this dame picked me up.
Когда я вез миссис Варгас в мотель, я встретил его на дороге.
Queer thing, Hank. When I was taking Mrs Vargas to the motel, I picked this guy on the way.
Он ведь встретил ее на Юге Франции?
He picked her up in the South of France, didn't he? What if he did?
Я приехал из Нью-Йорка что бы писать о двигателях, но вот я встретил блондинку и и место на игре я совершенно не могу устоять перед легкой атлетикой
I came out from New York to do a series on rocket hardware, but I picked up a blond and a pass to the ball game because I just can't resist athletics.
— Мой кузен Красные Руки поехал встретить его на станции.
My cousin Red-Hands went to pick him up at the station.
Показать ещё примеры для «picked»...

встретишьwelcome

Когда он придёт, ты должна его очень хорошо встретить.
You will make him very welcome when he comes.
Чем Бог знает, где носиться, лучше бы встретила с нами господина Фало, советника парламента в Париже и моего жениха.
You should have been here to welcome Counselor Fallot, lawyer in Paris and my fiancé.
Пора встретить смерть.
Death is welcome.
Когда я пришла на фабрику, я никого здесь не знала. Но люди встретили меня по-дружески.
When I came to the plant, as a complete stranger, people made me feel welcome.
Ты сможешь там... устроить ему теплую встречу.
There... you could give them a nice welcome.
Показать ещё примеры для «welcome»...

встретишьyou later

— До встречи, Джим.
— See you later, Jim.
До встречи.
Well, see you later.
До встречи, мистер Фаррел.
See you later, Mr. Farrel.
До встречи, Карло.
See you later, Carlo.
До встречи, Файл.
See you later, File.
Показать ещё примеры для «you later»...