шёл на встречу с — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «шёл на встречу с»

шёл на встречу сgoing to meet

Он сказал, что идет на встречу с Итамаром.
He said he was going to meet Itamar.
— Ты идёшь на встречу с Алексис?
— You going to meet Alexis?
Возможно, она идёт на встречу с Фабером.
She could be going to meet Faber.
Я знаю, что ты идешь на встречу с моим отцом.
I know you're going to meet my father.
Сейчас мы идем на встречу с новым прокурором.
We're going to meet the new prosecutor now.
Показать ещё примеры для «going to meet»...
advertisement

шёл на встречу с'm off to meet

Я иду на встречу с Джеком.
I'm off to meet Jack.
Я иду на встречу с Карлао, брат.
I'm off to meet Carlao, bro.
Я думаю, что мой обеденный перерыв уже почти закончился, и мне нужно идти на встречу с Брэдли в боулинге.
I think that my lunch hour is almost over, and I'm meeting Bradley at a bowling alley.
Ну мы идем на встречу с труппой?
So, uh, are we gonna meet the cast or what?
Нет, Чак идёт на встречу с ней, чтобы поработать над актом раздела имущества. и он надеется, что она будет в хорошем настроении, в котором она будет, если мы придем в ее магазин и потратим кучу денег на одежду.
No, Chuck's meeting with her to work out a settlement, and he's hoping she'll be in a good mood, which she will be if we go to her store and spend a bundle on clothes.
Показать ещё примеры для «'m off to meet»...
advertisement

шёл на встречу сto go and see the

Ты не идешь на встречу с Джессикой?
So, you're not gonna go see Jessica?
Нет, иди на встречу с отцом.
No, you go see your dad.
Она оставила записку, что идёт на встречу с другом, и больше её не видели. — С другом?
She left a note saying she was going to see a friend and hasn't been seen since.
Вы идёте на встречу с ним, всё идёт не по плану... и вы его убиваете.
You go to see him, things get out of hand... you killed him.
Там написано, что он идёт на встречу с господином Чином.
It says that he is going to see Mr. Jin.
Показать ещё примеры для «to go and see the»...
advertisement

шёл на встречу сwas on my way to meet

Я иду на встречу с ней.
I'm on my way to meet her.
Я иду на встречу с ним прямо сейчас.
I'm on my way to meet him right now.
Я шел на встречу с Сэм, когда натолкнулся на Брайана.
I was on my way to meet Sam when I bumped into Brian.
Я шел на встречу с ней.
I was on my way to meet her.
Мы идём на встречу с её контактом.
We're on our way to meet her contact now.
Показать ещё примеры для «was on my way to meet»...

шёл на встречу с'm seeing

Думаешь, стоит идти на встречу с ним одному?
You think you should see him alone?
Я иду на встречу с Куком.
I'm off to see Cook.
Салли сказала своей соседке по комнате, что идет на встречу с Тернером в ту ночь, когда она пропала.
Sally told her roommate she was off to see Turner the night she disappeared.
Я не в восторге от того, что ты идешь на встречу с Реисом в одиночку.
I'm not excited about you seeing Reyes by yourself.
Будь у меня роман с Элейн я бы никогда не сказал, что иду на встречу с Элейн.
If I was having an affair with Elaine I wouldn't tell you I'm seeing Elaine.