шёл на встречу с — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «шёл на встречу с»
шёл на встречу с — going to meet
Он сказал, что идет на встречу с Итамаром.
He said he was going to meet Itamar.
— Ты идёшь на встречу с Алексис?
— You going to meet Alexis?
Возможно, она идёт на встречу с Фабером.
She could be going to meet Faber.
Я знаю, что ты идешь на встречу с моим отцом.
I know you're going to meet my father.
Сейчас мы идем на встречу с новым прокурором.
We're going to meet the new prosecutor now.
Показать ещё примеры для «going to meet»...
advertisement
шёл на встречу с — 'm off to meet
Я иду на встречу с Джеком.
I'm off to meet Jack.
Я иду на встречу с Карлао, брат.
I'm off to meet Carlao, bro.
Я думаю, что мой обеденный перерыв уже почти закончился, и мне нужно идти на встречу с Брэдли в боулинге.
I think that my lunch hour is almost over, and I'm meeting Bradley at a bowling alley.
Ну мы идем на встречу с труппой?
So, uh, are we gonna meet the cast or what?
Нет, Чак идёт на встречу с ней, чтобы поработать над актом раздела имущества. и он надеется, что она будет в хорошем настроении, в котором она будет, если мы придем в ее магазин и потратим кучу денег на одежду.
No, Chuck's meeting with her to work out a settlement, and he's hoping she'll be in a good mood, which she will be if we go to her store and spend a bundle on clothes.
Показать ещё примеры для «'m off to meet»...
advertisement
шёл на встречу с — to go and see the
Ты не идешь на встречу с Джессикой?
So, you're not gonna go see Jessica?
Нет, иди на встречу с отцом.
No, you go see your dad.
Она оставила записку, что идёт на встречу с другом, и больше её не видели. — С другом?
She left a note saying she was going to see a friend and hasn't been seen since.
Вы идёте на встречу с ним, всё идёт не по плану... и вы его убиваете.
You go to see him, things get out of hand... you killed him.
Там написано, что он идёт на встречу с господином Чином.
It says that he is going to see Mr. Jin.
Показать ещё примеры для «to go and see the»...
advertisement
шёл на встречу с — was on my way to meet
Я иду на встречу с ней.
I'm on my way to meet her.
Я иду на встречу с ним прямо сейчас.
I'm on my way to meet him right now.
Я шел на встречу с Сэм, когда натолкнулся на Брайана.
I was on my way to meet Sam when I bumped into Brian.
Я шел на встречу с ней.
I was on my way to meet her.
Мы идём на встречу с её контактом.
We're on our way to meet her contact now.
Показать ещё примеры для «was on my way to meet»...
шёл на встречу с — 'm seeing
Думаешь, стоит идти на встречу с ним одному?
You think you should see him alone?
Я иду на встречу с Куком.
I'm off to see Cook.
Салли сказала своей соседке по комнате, что идет на встречу с Тернером в ту ночь, когда она пропала.
Sally told her roommate she was off to see Turner the night she disappeared.
Я не в восторге от того, что ты идешь на встречу с Реисом в одиночку.
I'm not excited about you seeing Reyes by yourself.
Будь у меня роман с Элейн я бы никогда не сказал, что иду на встречу с Элейн.
If I was having an affair with Elaine I wouldn't tell you I'm seeing Elaine.