собираюсь встретиться с — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «собираюсь встретиться с»

собираюсь встретиться сgonna meet

Когда вы собираетесь встретиться с ним?
When are you gonna meet him?
Моя нога собирается встретиться с центром твоей задницы.
My foot's gonna meet the middle of your ass.
— Я собираюсь встретиться с тобой здесь.
— I'm gonna meet you there. -Yeah?
(Уэдэк) Марк собирается встретиться с Фростом на Юнион Стэйшен. Все будет так как надо, Но я хочу чтобы он был под прикрытием.
(Wedeck) Mark's gonna meet Frost in Union Station like the drawing said, but I want him covered.
Я собиралась встретиться с ней в пабе.
I'm gonna meet her after at a pub.
Показать ещё примеры для «gonna meet»...
advertisement

собираюсь встретиться с'm going to meet

Я собираюсь встретиться с Люси.
I'm going to meet Lucy.
Я собираюсь встретиться с отцом.
I'm going to meet my father.
Нет, но я уже согласилась продать ее Нью-Йорк-1, и я собираюсь встретиться с Кэролайн Лоу, одной из продюсеров, в кафе.
No, but i-I already agreed to sell it to new york 1, And i'm going to meet caroline lowe, One of the producers, at cafeteria.
Я собираюсь встретиться с другом на Ведьмином поле.
I'm going to meet a friend at witch's field.
Я собираюсь встретиться с некоторыми инвесторами, — заставляющими наличные работать на нас.
I'm going to meet some investment people, make that cash work for us.
Показать ещё примеры для «'m going to meet»...
advertisement

собираюсь встретиться сgoing to see

Ты собираешься встретиться с Алиной?
You going to see Alina?
Она прислала мне сообщение утром, и сказала, что собирается встретиться с адвокатом.
Well, she texted me early this morning and said she was going to see a lawyer.
— Ты собираешься встретиться с ним?
Are you going to see him again?
Я думал, ты собираешься встретиться с Невиллом Келли.
I thought you were going to see Neville Kelly?
Я узнал, что Ронни собирается встретиться с ней.
I found out Ronnie was going to see her.
Показать ещё примеры для «going to see»...
advertisement

собираюсь встретиться сgoing out with

Ты снова собираешься встретиться с ним?
Are you going out with him again? No.
Может, Эдвардс разозлился на Джанет за то, что она собиралась встретиться с избивавшим её мужем.
Maybe Edwards got angry with Janet for going out with her wife-beating husband.
Так что я собираюсь встретиться с Марком.
So I'm going out with Mark.
Вообще-то завтра вечером я собираюсь встретиться с кем-то.
Actually, I'm going out with someone tomorrow night.
— Я собираюсь встретиться с друзьями.
I'm going out with friends.
Показать ещё примеры для «going out with»...

собираюсь встретиться сwas supposed to meet

Я собирался встретиться С Лэндсом Бассом.
I was supposed to meet Lance bass.
Он собирался встретится с нами здесь, а мы довели его до комы.
He was supposed to meet us here, and we put him into a coma.
— Я собиралась встретиться с Сэмом.
I was supposed to meet Sam.
Нет, я собиралась встретится с ним 15 минут назад, вот так, эммм..
No, I was supposed to meet him 15 minutes ago, so, uh,
Эллен собиралась встретиться с одним человеком.
There's a man Ellen was supposed to meet.
Показать ещё примеры для «was supposed to meet»...

собираюсь встретиться сare you gonna see

Так.... Так, когда ты собираешься встретиться с Беном?
So... so, when are you gonna see Ben?
После освобождения собираетесь встретиться с Аной?
Are you gonna see Ana when you get out?
Собираешься встретиться с ней снова?
Are you gonna see her again?
Я собираюсь встретиться с ней сегодня.
I'm gonna see her today.
Я имею ввиду, я собираюсь встретиться с ней через несколько дней и я хочу сказать ей до того, как встречусь с ней лицом к лицу.
I wanna talk to her. I mean, I'm gonna see her in a few days and I wanna tell her before I see her face-to-face.
Показать ещё примеры для «are you gonna see»...

собираюсь встретиться сwere on out way to meet

Ты собирался встретиться с ней с рюкзаком, полным денег.
You were on your way to meet her with a backpack full of money.
Мой босс собирается встретиться с Лоу-Райдерс.
My boss is on her way to meet the Low-Riders.
Капитан Ночь собирается встретиться с Джакоби.
Hey. So, Nightfall's on his way to meet with Jacoby.
Я собираюсь встретиться с остальным Кругом.
I'm on my way to meet the rest of the circle.
Я собираюсь встретиться с Кэролайн Холлин но хочу быть уверена,в том,что... что у тебя всё хорошо
I'm on my way to meet with Carolyn Hollin, but I just wanted to make sure that... you were okay.
Показать ещё примеры для «were on out way to meet»...

собираюсь встретиться сplanning to meet

Мы знаем, что вы собирались встретиться с ней той ночью, И мы можем сопоставить ваш грузовик на парковке Шанд Крик.
We know you were planning to meet her that night, and we can put your truck in the shand creek parking lot.
Криста сказала коллеге, что она собиралась встретится с вами вчера ночью, после смены.
Krista told a coworker She was planning to meet you after her shift last night.
Девочки, несомненно, собирались встретиться с мальчиками, только, возможно, не с теми, о ком думали.
These girls were definitely planning on meeting boys, just maybe not the ones that they thought.
Есть основание предполагать, что я собирался встретиться с ней в декабре 2011...
There's evidence to suggest I had plans to meet with her in December of 2011...
Вы не знаете, Донни и Меган собирались встретиться с кем-то, уезжая из общежития?
Do you know if Donnie and Megan were planning to meet with anyone when they left the dorm?