встречусь с — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «встречусь с»

встречусь сmeet

Ты встретился с Оцу в деревне Миямото?
Did you meet Otsū in Miyamoto Village?
Он встретился с замужней женщиной.
He meet a married lady. — A married lady?
Да, но я должен идти в Карнеги Холл, чтобы встретиться с мисс Свалоу.
Yes, but I have to go to Carnegie Hall to meet Miss Swallow.
А сюда прибыл на официальный ленч, встретиться с друзьями.
I just came aboard on the official launch to meet some friends.
Я хочу, чтобы сегодня вечером ты встретился с очень важным человеком.
I want you to meet a very important man — tonight.
Показать ещё примеры для «meet»...
advertisement

встречусь сto see

Я так мечтала встретиться с ним а не как радар.
That person, without seeing any ghosts, wanted to see Tae Gong Shil, not the radar or anything like that.
Но я ужасно хочу встретиться с ним, хочу сказать ему что-то важное.
But I want awfully to see him. I want to tell him something important.
Думаю, тебе нужно встретиться с ним.
Yes. And I think you ought to see him right away.
Я хотел встретиться с Пэррисом, чтобы передать ему письмо, оставленное доктором Тауэром.
All I wanted to see Parris for was to tell him about this letter that Dr. Tower wrote.
Я хотел встретиться с вами.
I want to see you.
Показать ещё примеры для «to see»...
advertisement

встречусь сface

Мой клиент должен иметь право встретиться с обвинителем.
My client has the right to face his accuser.
Прискорбно, что ты поторопился встретиться с ним... что неоконченным было твое обучение... что не готов к бремени ты был.
Unfortunate that you rushed to face him... that incomplete was your training... that not ready for the burden were you.
Тогда ты знаешь, почему я должен встретиться с ним.
Then you know why I have to face him.
Я должен встретиться с ним рано или поздно.
I have to face him sooner or later.
И как встретиться с ним.
And how to face it.
Показать ещё примеры для «face»...
advertisement

встречусь сgo see

Встреться с ним.
Go see him.
Мне надо встретиться с дядей Лео.
I gotta go see my Uncle Leo.
Почему бы не встретиться с его людьми?
So why not go see his people?
Встреться с Джошем.
Go see Josh.
Хорошо... мы встретимся с мистером Джорданом.
All right then. I guess we'll go see Mr. Jordan.
Показать ещё примеры для «go see»...

встречусь сrendezvous with

Таким образом, быстро и неумолимо подлодка «Тигровая акула» достигла верхней точке мира, чтобы встретиться с неизвестностью, но только, какой?
So, swiftly, implacably... the Tiger Shark moved across the top of the world... toward a rendezvous with what?
Возможно через 1000 лет Монарх действительно сможет путешествовать назад во времени, чтобы встретиться с собой, Творцом.
Perhaps 1 ,000 years hence, Monarch will indeed be going backward in time to a rendezvous with himself, The Creator.
Шестичасовая разница — достаточное время для того, чтобы свернуть в Пустоши, встретиться с кораблем маки, а затем продолжить путешествие до системы Дреона.
The six-hour difference is just enough time to allow her to make a side trip into the Badlands rendezvous with a Maquis ship and then continue on to the Dreon system.
Мы с мистером Эддингтоном подробно обсудили этот вопрос, и мы оба считаем, если «Ксоза» снова встретится с рейдером маки, мы должны захватить оба судна и арестовать каждого на борту.
Mr. Eddington and I have discussed this at length and we both feel that if the Xhosa makes another rendezvous with a Maquis raider we should seize both vessels and arrest everyone aboard.
Мы должны встретиться с ударными силами Федерации через 48 часов.
We should rendezvous with the Federation task force in 48 hours.
Показать ещё примеры для «rendezvous with»...

встречусь сgo out with

Он должен встретиться с ней.
He should go out with her.
Ты правда хочешь встретиться с этим медбратом?
Are you really gonna go out with that nurse-man?
— Ты хочешь встретиться с Элли?
— You're gonna go out with Ally?
Потом бы я встретилась с Генри...
Then I'd go to Henry...
Встреться с моим отцом, поступай как хочешь, но не бросай меня.
Go to my father, do whatever, but don't leave me.
Показать ещё примеры для «go out with»...

встречусь сran into

Очевидно, Дэйвид встретился с кем-то в клубе и поменял планы.
Obviously, David ran into someone at the club and changed plans.
Я рассказывал тебе, что случайно встретился с ней на прошлой неделе?
Did I tell you I ran into her last week?
Кажется я встретилась с этой девушкой из антикварной лавки.
I think I ran into that girl from the antique store.
Мы тут встретились с Крейгом МакМанусом в субботу вечером.
We ran into Craig McManus on Saturday night.
Я был в сырном магазине и встретился с Рейнольдсом.
I was in the cheese shop and I ran into Reynolds.
Показать ещё примеры для «ran into»...

встречусь сencountered

До того, как «Вояджер» встретился с Юпитером, мы каждый вечер видели в небе гигантскую сияющую планету, какой видели ее наши предки миллионы лет назад.
Just before Voyager encountered Jupiter, you could see that giant planet at night shining in the sky as our ancestors have for the last million years.
Хол был выключен раньше чем «Дискавери» встретился с ним.
Hal was disconnected before the Discovery encountered it.
Встретился с дикобразом.
He encountered a porcupine.
Они впервые встретились с боргами примерно четыре года назад.
They first encountered the Borg approximately four years ago.
Да, а что касается выставок и кино, то здесь я всегда рискую встретиться с идеей...
But at a painting exhibit or at the movies, I always have the impression that in the best circumstances, I risk having an encounter with an idea...
Показать ещё примеры для «encountered»...

встречусь сgo meet

Мы должны встретиться с мистером Австралией воочию.
We gotta go meet Mr. Australia himself.
Мне надо встретиться с Элейн.
I gotta go meet Elaine.
К чему все это? Почему бы нам не встретиться с Тедом и Маршей, перекусить и поговорить?
Why don't we go meet Ted and Marcia, get something to eat and talk with them?
Я должна встретиться с другом.
I've gotta go meet a friend.
В Нью-Йорк я приехал по делам всего на сутки, заодно встречусь с ним.
Charlie. I'm in New York for business... just overnight, so I'll go meet him.
Показать ещё примеры для «go meet»...

встречусь сto get

Если попытаетесь встретиться с моим клиентом без моего ведома я обвиню вас и ФБР в нарушении гражданских прав.
If you get near my client again without my permission...
Единственный способ встретиться с Виреном, это — если он приедет сюда на летние каникулы.
The only way I'm gonna get near viren is if he takes his summer vacation here.
Я должен встретиться с Фаулером.
I gotta get to Fowler.
— Я встречусь с ними позже.
All right. I'll get to them later.
Это был единственный способ встретиться с вами.
It was the only way to get you here.
Показать ещё примеры для «to get»...