rendezvous with — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «rendezvous with»
rendezvous with — встретиться с
Perhaps 1 ,000 years hence, Monarch will indeed be going backward in time to a rendezvous with himself, The Creator.
Возможно через 1000 лет Монарх действительно сможет путешествовать назад во времени, чтобы встретиться с собой, Творцом.
The six-hour difference is just enough time to allow her to make a side trip into the Badlands rendezvous with a Maquis ship and then continue on to the Dreon system.
Шестичасовая разница — достаточное время для того, чтобы свернуть в Пустоши, встретиться с кораблем маки, а затем продолжить путешествие до системы Дреона.
We should rendezvous with the Federation task force in 48 hours.
Мы должны встретиться с ударными силами Федерации через 48 часов.
We rendezvous with the main convoy at 0800 hours in Adelaide.
Мы должны встретиться с главной автоколонной в 8.00 в Аделаиду.
We can use it to sail into the Baltic and rendezvous with an extraction team.
Мы сможем выйти на ней в Балтийское море и встретиться с эвакуационной командой.
Показать ещё примеры для «встретиться с»...
advertisement
rendezvous with — встречи с
How long before we rendezvous with Picard?
Сколько времени осталось до встречи с капитаном Пикардом?
Harry. The package wants to clear the new rendezvous with her superiors.
Гарри, «Контейнер» хочет узнать подробности новой встречи с ее начальством.
Major Tallmadge, you are to ready a detachment to rendezvous with General Arnold in Connecticut, dragoons and militia, immediately.
Майор Тэлмедж, подготовьте отряд для встречи с генералом Арнольдом в Коннектикуте, из драгунов и милиции, немедленно.
We've altered course to rendezvous with them.
Мы изменили курс для встречи с ними.
They're probably waiting to rendezvous with a buyer.
Они, возможно, ждут встречи с покупателем.
Показать ещё примеры для «встречи с»...
advertisement
rendezvous with — свидание с
You went to Allenbury Lodge for a rendezvous with Connie.
Ты поехал в домик Алленбери на свидание с Конни.
You have a rendezvous with him.
У вас свидание с ним.
This evening, I have a rendezvous with... La Duchesse De Garmonte.
Этим вечером у меня свидание с... герцогиней де Гармон.
The rendezvous with Henry happens tonight.
Свидание с Генри сегодня.
When did Ali have a secret rendezvous with a younger guy?
Когда это у Эли было тайное свидание с парнем помладше?
Показать ещё примеры для «свидание с»...
advertisement
rendezvous with — рандеву с
Or, better yet, a rendezvous with a superhero.
Или, что еще лучше, рандеву с супергероем.
We gotta take you to the hospital. And interrupt your rendezvous with Harvey?
— И сорвать твое рандеву с Харви?
Were you on time for your rendezvous with Herr Uhl?
А вы приходите вовремя на ваши рандеву с герром Улем?
In fact, she was so determined, she tricked you and your partner in order to escape and rendezvous with him?
На самом деле, она была так настойчива, что обманула вас и вашего напарника, чтобы отправиться на рандеву с ним?
My understanding is, she took a little detour to Dubai for a rendezvous with Mr. Nouri so she could toss him off a building.
Как я понимаю, она между делом зарулила в Дубай на рандеву с мистером Нури, чтобы выпихнуть его с балкона.
Показать ещё примеры для «рандеву с»...
rendezvous with — встречается с
We're to proceed north to grid square reference 54-90 and rendezvous with Alfa submarine Konovaicv.
Идем на север, координаты 54-90 и встречаемся с подводной лодкой «Коновалов» типа Альфа.
We rendezvous with Rochambeau, consolidate their gifts
Мы встречаемся с Рошамбо и принимаем их дары.
My wife having secret rendezvous with one of my employees.
Моя жена тайно встречается с моим работником!
And she has a secret rendezvous with Michael Weyman.
Пока она тайно встречается с Майклом Вейменом.
You rendezvous with Barry.
Вы встречаетесь с Барри.
Показать ещё примеры для «встречается с»...