going on right now — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «going on right now»

going on right nowсейчас

I know you got a lot going on right now.
Я знаю, что у тебя сейчас много всего происходит.
Sorry, I just have a lot going on right now.
Извини, у меня сейчас столько всего.
Ashleigh seems to have a lot of stuff going on right now.
У Эшли сейчас очень много важных дел.
You wanna call the guy, say, «Sorry about your kid, but I got a lot going on right now»?
Думаешь стоит позвонить: «Жаль вашего сына, но сейчас у меня куча своих дел»?
She has a lot going on right now.
У нее сейчас и так много проблем.
Показать ещё примеры для «сейчас»...
advertisement

going on right nowсейчас происходит

Ron, I do not really understand what is going on right now.
Рон, я вообще не в понятках, что сейчас происходит.
— What is going on right now?
— Что сейчас происходит?
Somebody better tell me what the hell is going on right now!
Лучше объясните какого черта сейчас происходит?
This is a big thing going on right now.
Сейчас происходит нечто серьезное.
What is going on right now?
Что сейчас происходит?
Показать ещё примеры для «сейчас происходит»...
advertisement

going on right nowпроисходит

I have a lot going on right now.
У меня тут очень много всего происходит.
I... I just have a lot going on right now.
Столько всего происходит.
You tell me what is going on right now.
Скажите мне, что происходит.
You need to tell me what is going on right now.
Объясни мне, что происходит.
Either Brandon is a stickler for punctuality, or something really weird is going on right now.
Или Брэндон очень пунктуален, или происходит что-то очень странное.
Показать ещё примеры для «происходит»...
advertisement

going on right nowпроисходит прямо сейчас

This is going on right now?
Это что, происходит прямо сейчас?
Okay, I have a lot going on right now.
У меня много всего происходит прямо сейчас.
Unless you want to go down for the kidnapping of Karen MacNamara and the murder of her father, I suggest you tell us what the hell is going on right now.
Если не хочешь загреметь за похищение Карен МакНамара и за убийство ее отца, я предлагаю тебе рассказать нам какого черта происходит прямо сейчас.
I mean, I know that with everything that's going on right now it's hard not to be, but.... Come on.
Я хочу сказать, я знаю, что со всем, что происходит прямо сейчас, трудно не быть, но... ладно тебе.
Seems like there's a lot going on right now.
Похоже, что многое происходит прямо сейчас.
Показать ещё примеры для «происходит прямо сейчас»...

going on right nowздесь происходит

— What is going on right now?
Донни, что здесь происходит?
What is going on right now?
Что здесь происходит?
Um, do you want to fill me in as to what's going on right now?
— Да. Ты можешь мне объяснить, что именно здесь происходит?
If you don't tell me everything that is going on right now, then you can walk out the door and never come back.
Если ты не расскажешь все, что здесь происходит, тогда ты можешь выйти за дверь и никогда не возвращаться.
So you better put yours down and tell me what the hell's going on right now.
Поэтому тебе свой лучше положить и рассказать мне, что за чертовщина здесь происходит.
Показать ещё примеры для «здесь происходит»...

going on right nowтут происходит

DEVON: Chuck, what the hell is going on right now?
Чак, Чак, какого чёрта тут происходит?
Um, what is going on right now?
Что тут происходит?
What is going on right now?
Что тут происходит?
What the fuck is going on right now?
Какого хрена тут происходит?
You guys are freaking me out. What's going on right now?
Вы меня пугаете, что тут происходит?
Показать ещё примеры для «тут происходит»...

going on right nowпрямо сейчас

Oh, I think I got this hormonal paradigm shift going on right now.
Кажется, у меня прямо сейчас случился сдвиг гормональной парадигмы.
— That is a correct assessment — of what is going on right now.
— Это правильная оценка того, что я сделал прямо сейчас!
Well, um, talking about performing, we have a rehearsal going on right now.
Насчет выступления... У нас прямо сейчас репетиция.
Ric, you need to tell me what's going on right now.
Рик, прямо сейчас скажи что у вас происходит.
It's because the fight is going on right now, all around us.
Это происходит, потому что прямо сейчас, вокруг нас, продолжается борьба.