going on out there — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «going on out there»

going on out thereтам происходит

— What the heck is going on out there? — Sounds like World War III.
Какого черта там происходит?
What is going on out there with those two?
Что у них там происходит?
— What the hell is going on out there?
— Что, черт возьми, там происходит?
Do you see what is going on out there?
Слушай, ты видишь, что там происходит?
What the hell is going on out there?
Что, чёрт возьми, там происходит?
Показать ещё примеры для «там происходит»...
advertisement

going on out thereпроисходит

People, what is going on out there?
Что происходит, чёрт возьми?
What the hell is going on out there?
Что здесь, черт побери, происходит?
What the hell is going on out there?
Что там, вашу мать, происходит?
— What the hell is going on out there?
Что тут, черт возьми, происходит?
Phil, something bad is going on out there, okay?
Фил, происходит что-то нехорошее.
Показать ещё примеры для «происходит»...
advertisement

going on out thereздесь происходит

What the hell is going on out there?
Что здесь происходит?
What the hell is going on out there?
— Какого чёрта здесь происходит?
What the hell is going on out there?
Какого черта здесь происходит?
John, you've got to tell me. What's going on out there?
— Джон, ты можешь сказать мне, что здесь происходит?
— What's going on out there?
[ Барт кричит ] — Что здесь происходит?
Показать ещё примеры для «здесь происходит»...
advertisement

going on out thereтам

What the hell is going on out there?
Что там?
Commander Boles, what the hell is going on out there?
Командир Боулз, что там черт возьми происходит?
— What's going on out there?
— Кто там? — Открывайте.
I think that this means there's something really going on out there in California.
Я думаю это означает, что там в Калифорнии действительно что-то происходит.
And, oh, there's some... you know, there's some fireworks going on out there that are pretty incredible.
И там небольшой... знаешь, там запускают небольшой фейерверк, довольно красивый.
Показать ещё примеры для «там»...

going on out thereтам творится

What is going on out there, Dad?
Что там творится, папа?
What is going on out there?
Риди, что там творится?
What kind of foolishness is going on out there?
Что за дурдом там творится?
What the hell is going on out there?
— Какого чёрта там творится?
Detective, something big is going on out there, and this is our best chance to find out what.
Детектив, там творится что-то очень серьезное, и это наш единственный шанс узнать, что же.
Показать ещё примеры для «там творится»...

going on out thereтут происходит

What is going on out there?
Что тут происходит?
Tell us what the hell is going on out there, or you can kiss a government contract goodbye.
Расскажите нам, что, черт возьми, тут происходит. Или ты можешь попрощаться с государственным контрактом.
What's going on out there?
— Что тут происходит?
WHAT THE FUCK IS GOING ON OUT THERE?
Какого хрена тут происходит?
What's going on out there?
Что тут происходит?
Показать ещё примеры для «тут происходит»...

going on out thereтворится

What the fuck's going on out there tonight?
Что такое творится сегодня?
There's a lot of stuff going on out there, Vince.
Снаружи много чего творится, Винс.
I know what's going on out there in the poker room now.
Я знаю, что творится в покерной.
They have no idea what really goes on out there.
Они понятия не имеют о том, что творится вокруг.
So, you know the truth About what's really going on out there, And this is what you decide to do with it?
Так ты в курсе того, что творится на самом деле и вот так распорядилась знаниями?

going on out thereтам произошло

Look, I saw what was going on out there.
Ладно, я видел что там произошло.
So, what the hell went on out there?
Так что, чёрт побери, там произошло?
What's going on out there?
Что там произошло?
— What went on out there with Mikail?
— Томас. Что произошло там с Михаилом, Томас?
What was going on out there?
Что же там произошло?