god knows — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «god knows»

На русский язык «god knows» переводится как «Бог знает».

Варианты перевода словосочетания «god knows»

god knowsбог знает

God knows how many women you have known in Rome.
Бог знает, сколько женщин было у тебя в Риме.
God knows what I am.
Бог знает, что я такое.
God knows what is happening.
Бог знает, что творится.
I beg you, Natalie, God knows what may happen.
Я вас прошу, Натали, Бог знает, что может случиться.
But a god knows everything.
Но бог знает все.
Показать ещё примеры для «бог знает»...
advertisement

god knowsодному богу известно

God knows what she told the lawyer!
Она все могла бы выдумать! Одному богу известно, что ты наговорила адвокату.
God knows where she wanders.
Одному Богу известно где.
God knows where he is!
Одному богу известно, где он сейчас!
God knows what it might do to everybody.
Одному Богу известно, что может разразиться.
God knows if he is telling the truth. He says he is from TV.
Одному Богу известно, правду ли он говорит, но утверждает, что с телевидения.
Показать ещё примеры для «одному богу известно»...
advertisement

god knowsвидит бог

I mean, God knows, they needed the service.
То есть, видит Бог, им была нужна эта услуга.
God knows I know.
Видит Бог, мне это знакомо.
God knows she deserves it.
Видит бог, она это заслужила.
Though God knows, we never seem to learn that.
Хотя, видит бог, мы, похоже, никогда этого не выучим.
God knows I would, if I were you.
Любить себя. Видит Бог, я бы любил на вашем месте.
Показать ещё примеры для «видит бог»...
advertisement

god knowsкто знает

Bubber Reeves running around loose, God knows where.
Бабер Ривз скоро придет, кто знает, что он сотворит...
Not for the company, God knows.
Отнюдь нет. Кто знает...
God knows what the future will bring.
Кто знает, что ждет тебя в будущем.
Although God knows, you must try.
Хотя кто знает, пока не попробуешь.
God knows what your kids pick up.
Кто знает, чем больны твои дети.
Показать ещё примеры для «кто знает»...

god knowsбог свидетель

God knows I love you.
Бог свидетель — я люблю тебя.
God knows, Ben, I...
Бог свидетель, Бен, я...
Last year, when we got back from Italy, God knows we gave it a try.
В прошлом году, вернувшись из Италии, мы, Бог свидетель попытались начать всё заново.
God knows I have tried my best.
Бог свидетель, я старалась как могла.
But God knows we keep trying.
Но, Бог свидетель, мы пытаемся.
Показать ещё примеры для «бог свидетель»...

god knowsгосподь знает

Because God knows who you are.
Потому что Господь знает, кто ты на самом деле такой.
God knows who you are.
Господь знает, кто ты такой.
Well, only she and God know.
Что же, только она и Господь знает.
Only God knows how long.
Только Господь знает, как надолго.
I mean, God knows he had his faults, this?
То есть, Господь знает, что за ним водились грехи, но это?
Показать ещё примеры для «господь знает»...

god knowsчёрт знает

God knows why they have to...
Черт знает, зачем они...
God knows what.
Чёрт знает, что такое.
God knows what kind of carnival this is!
Чёрт знает что это за карнавал!
When your friends were saying all these good things about you, God knows why I felt proud.
Знаете, Надя, вот когда подруги вас хвалили, черт знает почему, мне это было приятно.
— We are God knows where!
— Мы же черт знает где!
Показать ещё примеры для «чёрт знает»...

god knowsнеизвестно

And only God knows where you were the whole time.
Да и Вы всё это время были неизвестно где.
I remember her sitting next to a window in the afternoons sewing my dresses, in the greenhouse taking care of her flowers, in the patio varnishing old furniture that she got from God knows where.
Я помню ее сидящей у окна после обеда шьющей мои платья в парнике ухаживающей за цветами, в патио, рядом со старой мебелью взятой неизвестно откуда.
A certifiable lunatic... who told his former psychiatrist all his plans for God knows what whacko irresponsible schemes?
Шиз со справкой, который выболтал психиатру все свои планы! Неизвестно, в каких подробностях!
God knows how many thousands of people had the same idea.
Неизвестно, сколько тысяч ещё поступят также.
God knows how much you took over the bar last night.
Неизвестно, сколько ты заработал в баре прошлой ночью.
Показать ещё примеры для «неизвестно»...

god knowsгосподь свидетель

Though God knows, he should be well acquainted with them by now.
Господь свидетель, он должен их выучить назубок.
God knows I try, man.
Господь свидетель, я стараюсь.
God knows, we could do with some round here!
Господь свидетель, нам бы хватило и тех, что уже есть!
God knows I do. And only He knows why.
Господь свидетель, люблю, и только он знает — почему.
God knows, you manipulated your daughter her whole life.
Господь свидетель, ты манипулируешь своей дочерью всю ее жизнь.
Показать ещё примеры для «господь свидетель»...

god knowsбог

The UN Secretary-General said, only God knows if there would be peace or war.
Генеральный Секретарь ООН заявил, что только Бог может знать, будет ли теперь мир или война.
Does god know what I am?
Знает ли Бог, кто я?
God knows.
Где Бог и где Сатана"
God knows what's best for us better than we do, remember?
Бог лучше нас знает, что для нас будет лучше, помнишь?
Gods know, I made one or two myself.
Боги мои, да я и сам оступился пару-тройку раз.
Показать ещё примеры для «бог»...