одному богу известно — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «одному богу известно»

«Одному богу известно» на английский язык переводится как «only God knows».

Варианты перевода словосочетания «одному богу известно»

одному богу известноgod only knows

Одному Богу известно.
God only knows.
Одному Богу известно!
God only knows!
Одному богу известно!
God only knows!
Одному Богу известно, кого могла подцепить Марни по дороге от меня к себе домой потому что ей снова было нужен кайф.
God only knows who Marnie picked up on her way home from my place... because she needed another fix.
Одному Богу известно, Винсент.
God only knows, Vincent.
Показать ещё примеры для «god only knows»...
advertisement

одному богу известноgod knows

Она все могла бы выдумать! Одному богу известно, что ты наговорила адвокату.
God knows what she told the lawyer!
Одному Богу известно где.
God knows where she wanders.
Одному богу известно, где он сейчас!
God knows where he is!
Одному Богу известно, что может разразиться.
God knows what it might do to everybody.
Одному Богу известно, правду ли он говорит, но утверждает, что с телевидения.
God knows if he is telling the truth. He says he is from TV.
Показать ещё примеры для «god knows»...
advertisement

одному богу известноlord knows

Одному Богу известно, что они кладут в лепешки.
Lord knows what they stuff in that flatbread.
Одному богу известно какие запутанные схемы в вашей...
Lord knows what devious schemes you have inside your...
Одному богу известно, что бы сказала Лемон, если бы узнала.
Lord knows what Lemon would say if she found out.
И одному Богу известно, как сейчас им нужен покой.
And Lord knows, they need it at the moment.
Одному богу известно, что теперь нас ждет.
Lord knows we could do with more like him at this moment.
Показать ещё примеры для «lord knows»...
advertisement

одному богу известноheaven knows

Одному Богу известно, чего это стоило, и ты тоже выживешь.
Heaven knows why, but I did, and so would you.
Одному Богу известно.
Heaven knows.
Одному богу известно, что Этель от нас понадобилось в этот раз.
Heaven knows what Ethel wants of us this time.
Она может заставить Чемберлена делать, что ей угодно, одному Богу известно, почему.
She can obviously get Chamberlain to do whatever she wants, though heaven knows why.
Одному Богу известно, как он нашел нас в такую бурю
Heaven knows how he found us in the storm.
Показать ещё примеры для «heaven knows»...

одному богу известноknow

Одному Богу известно сколько ещё людей погибнут за ней?
Who knows how many more people are gonna die after that?
К моим воспоминаниям, к метонахождению Рейнера, одному богу известно, к чему еще.
To my memories, to finding Rainer, and who knows what else.
Одному Богу известно, какую боль он испытывает.
Well, only he knows how much it's hurting him.
Вот, что плавает сверху, одному богу известно, что внизу.
That's what's floating above. [Bleep] knows what's floating under me.
Одному богу известно, что люди туда кидают.
You never know what people throw in there.
Показать ещё примеры для «know»...

одному богу известноgod alone knows

В смысле, одному Богу известно, что выдаст Лондон.
I mean, God alone knows what London might cough up.
Одному Богу известно, скольких она унесет в могилу.
God alone knows how many it will take away.
Как она меня не задела — одному Богу известно.
How she didn't hit me, God alone knows!
Одному Богу известно, какой чепухи он вам наплёл!
God alone knows what rubbish he's been telling you!
Одним богам известно.
The gods alone know.