glimpse — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «glimpse»

/glɪmps/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «glimpse»

На русский язык «glimpse» переводится как «взгляд», «мелькание», «мельком увидеть».

Пример. I caught a glimpse of the ocean from the airplane window. // Я увидел мельком океан из окна самолета.

Варианты перевода слова «glimpse»

glimpseвзгляд

I caught a glimpse and then she was gone.
Я поймал взгляд и затем она ушла.
Thousands of people... It is interesting to note, most of them women... have gathered daily hoping to catch a glimpse of Sir Charles Lytton... the man accused of being the notorious Phantom.
Тысячи людей, и в основном это женщины, собрались здесь, в надежде поймать взгляд сэра Чарльза Литтона, человека которого обвиняют в том, что он пресловутый Призрак.
Then I catch glimpse of you.
Тогда я ловлю твой взгляд.
The first glimpse into the void.
Первый взгляд в пустоту, первые трудности.
But first... a brief glimpse at our future.
Но вначале... небольшой взгляд в будущее.
Показать ещё примеры для «взгляд»...
advertisement

glimpseмельком увидеть

They need only be glimpsed and the awakening of man will happen.
Их нужно только мельком увидеть, и произойдет пробуждение человека.
Our ambitions and our dreams.. Give us a glimpse of a beautiful someday.
Наши амбиции и наши мечты... дают нам мельком увидеть прекрасное возможное будущее.
I was hoping I would catch a glimpse of you in your new home.
Я надеялась хотя бы мельком увидеть тебя в твоём новом доме.
MasterBuilders spend years... training themselves to clear their minds enough... to have even a fleeting glimpse of The Man Upstairs... and yet, your mind is already so prodigiously empty... that there is nothing in it to clear away in the first place.
Великие Мастера годами очищают разум, чтобы мельком увидеть Человека Сверху, но твой разум настолько чист, что его и очищать не пришлось.
You know how she talked about driving by her old house, trying to get a glimpse of her kids through the windows at night?
Когда говорила, что проезжала мимо старого дома пытаясь мельком увидеть детей через окошки в ночи?
Показать ещё примеры для «мельком увидеть»...
advertisement

glimpseмельком

I only caught a swift glimpse of him as you got out of his car.
Я увидела его лишь мельком, когда ты выходила из его машины.
It caught a glimpse of someone, but nothing we can make out.
Она мельком засняла кого-то, но ничего невозможно разобрать.
The snow leopard is an almost mythical creature, an icon of the wilderness, an animal few humans have ever glimpsed for its world is one we seldom visit.
Снежный барс почти мифическое создание. символ дикой природы животное, которое всего лишь несколько человек видели мельком в далекой редко посещаемой людьми дикой стране великих гор.
I started hanging round her home, but I never saw a glimpse of Dürüye.
Я караулил ее около дома, но видел только мельком. Настал день свадьбы.
Seemed like everything she did, She ended up glimpsing herself in a mirror.
Казалось, все, что она делает, у нее заканчивается тем, что она мельком смотрит на себя в зеркало.
Показать ещё примеры для «мельком»...
advertisement

glimpseпроблеск

You saw nothing, only a glimpse.
Ты ничего не видел, лишь проблеск.
They are shooting stars... a spectacular moment of light in the heavens, a fleeting glimpse of eternity.
Они как падающая звезда, удивительное мгновение вспышки небес, ...мимолётный проблеск вечности.
But, Red, if Bob picks Midge, he will reunite a shattered family, Bringing their only daughter a glimpse of happiness for the first time in her life.
Но, Рэд, если Боб выберет Мидж, тогда он воссоединит распавшуюся семью, дав тем самым их единственной дочери проблеск счастья в первый раз в ее жизни.
Thank you for a glimpse of Christmas with the forest animals.
Благодарим Вас за проблеск Рождество с лесными животными.
And when I read comics, I get this faint glimpse of what it would be like to be not just stronger, faster, or smarter than ordinary people, but what it would be like to be, well, to be unstoppable.
И когда я читаю комиксы я получаю слабый проблеск того, каково быть не просто сильнее, быстрее, или умнее чем обыкновенные люди, а каково быть, ну, быть тем кого нельзя остановить.
Показать ещё примеры для «проблеск»...

glimpseувидеть

I ask that grace might let me glimpse the possibility.
Я прошу благодати, чтобы увидеть такую возможность.
I was hoping to get a glimpse of the old guy.
Я надеялся увидеть старого деда.
But this lets you glimpse things as they are.
А он поможет увидеть вещи, какими они есть.
And even after she became an adult, I could still catch a glimpse of that fairy princess, Never quite believing that she was really part of this world.
Даже после того, как она стала взрослой, временами я все еще мог увидеть ту самую сказочную принцессу, которая так до конца и не верила, что она на самом деле часть этого мира.
I was hoping to get a glimpse of the redheaded woodpecker today.
Я так хотел сегодня увидеть рыжего дятла.
Показать ещё примеры для «увидеть»...

glimpseвзглянуть

Want a glimpse? .
Хочешь взглянуть?
Shall I give you a glimpse?
Может нам взглянуть?
The crowd get a last glimpse of the Queen and her husband before they begin the drive to City Hall.
Толпе удается еще раз взглянуть на королеву и ее мужа, прежде чем они отправляются в ратушу.
I just want to get a glimpse of her.
Просто хочу взглянуть на неё.
we were all excited to get a glimpse of a successful new york model.
Хотели взглянуть на известную Нью-Йоркскую модель.
Показать ещё примеры для «взглянуть»...

glimpseвидел

What if a very-much-alive and probably pissed-off Berrisford got a glimpse of Alec when you two made your run to his house the other day?
Что если живой и, возможно, разгневанный Беррисфорд видел Алека, когда вы на днях вдвоем подходили к его дому?
Last glimpse I had of you, You were lying in your coffin.
Последний раз я тебя видел в гробу.
I glimpse us,Cesare, two brothers in harmony, walking together.
Я видел нас, Чезаре, два брата в гармонии, гуляющие вместе.
Weeks without even a glimpse of your face while I waited patiently for your summons.
Все эти недели я не видел твоего лица, терпеливо ожидая, когда ты меня позовёшь.
It is said you have glimpsed your own death, so you fight each battle knowing that it is not yet your time to die.
Говорят, ты видел свою смерть. И сражаешься каждый раз, зная, что ещё не пришёл твой час.
Показать ещё примеры для «видел»...

glimpseзаглянуть в

They say if you want a glimpse of the future... Just look behind you.
Говорят, если хочешь заглянуть в будущее... нужно просто оглянуться.
A glimpse into the wretched soul of the condemned the eve before he shuffles off his mortal coil.
Заглянуть в несчастную душу приговорённого накануне дня, когда он покинет этот бренный мир.
But I'll only come if you guarantee me a glimpse of the famous chimney piece at Rosings Park!
Но с одним условием, что ты мне позволишь заглянуть в знаменитый каминный зал в Росингз Парке!
Put it all together it would give us a glimpse into Calvet's mind
По совокупности это поможет заглянуть в планы Калве.
'Written stories, like the Epic Of Gilgamesh 'give us a glimpse into a different world.
Записанные истории, например Опус о Гильгамеше, позволяют нам заглянуть в другой мир.
Показать ещё примеры для «заглянуть в»...

glimpseпредставление

We are here seeing chemical elements in the process of synthesis and have had our first glimpse of the supernova through a brand-new field: neutrino astronomy.
Мы видим процесс синтеза химических элементов и получили первое представление о сверхновой через новейшую область науки: нейтринную астрономию.
So... you got a glimpse behind the curtain.
Так.. У тебя там представление за кулисами.
The first glimpse of this new giant was made in the 1990s during a dig in Argentina.
Первое представление об этом новом гиганте появилось в 1990 году, во время раскопок в Аргентине.
A little glimpse of what your mama must have looked like when she was around your age.
Некоторое представление того, что твоя мама должна была выглядеть когда она была в твоём возрасте.
This is a rare glimpse inside the mind of an early Christian martyr.
Вот некоторое представление о мыслях первых христианских мучеников.
Показать ещё примеры для «представление»...

glimpseмельком видела

I got a glimpse of myself in the window here, I thought I looked pretty tough.
Я мельком видел своё отражение в окне, и подумал, что выгляжу достаточно круто.
I heard he got a glimpse of the shooter when he was fleeing.
Слышала, он мельком видел стрелка, когда тот убегал.
I've followed you from afar, glimpsed a photo here and there.
Я следил за тобой издалека, мельком видел фото там и здесь.
I might've caught a glimpse of a text message, quite unintentionally, you understand?
Я мельком видел текст сообщения, непреднамеренно, ты же понимаешь.
I caught a glimpse of it when they searched your bags.
Я мельком видела это, когда они обыскивали ваши сумки.
Показать ещё примеры для «мельком видела»...