give you credit — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «give you credit»

give you creditотдать тебе должное

I gotta give you credit. You are stubborn.
Должен отдать тебе должное — ты упрямая.
I gotta give you credit, being a straight arrow for so damn many years without it catching up with you.
Должен отдать тебе должное — ты много лет был прямой, как стрела,..
I have to give you credit, Smallville.
Надо отдать тебе должное, Смолвиль.
Got to give you credit for that.
Должен отдать тебе должное.
Gotta give him credit, man.
Должен отдать тебе должное, друг.
Показать ещё примеры для «отдать тебе должное»...
advertisement

give you creditдумаешь

Eddie understands more than you give him credit for.
Эдди понимает больше, чем ты думаешь.
He knows a lot more than you give him credit for.
Он понимает гораздо больше, чем ты думаешь.
Lesher is not as clever as you give her credit for.
Лишер не так умна, как ты думаешь.
I know a lot more than you give me credit for.
Я знаю гораздо больше, чем ты думаешь.
You know, Missouri is more cosmopolitan than you give it credit for, Mitchell.
Знаешь, Миссури гораздо современней, чем ты думаешь, Митчелл.
Показать ещё примеры для «думаешь»...
advertisement

give you creditдать мне кредит

Cause I wanted to give you credit and make sure that you didn't lose your job over this and I sort of ended up...
Потому что я хотел дать тебе кредит и убедиться, что ты не потеряешь работ из-за этого и я, вроде как, закончил...
She's more deadly than you give her credit for.
она более беспощадная чем ты дала ей за кредит
Please, give me a credit...
Пожалуйста, дайте мне кредит...
I'll give you credit.
Я дам вам кредит.
I think we should give her the credit.
Я думаю, нам нужно дать ей кредит.
Показать ещё примеры для «дать мне кредит»...
advertisement

give you creditотдаю тебе должное

I gotta give you credit for being more proactive and starting to meet women.
Отдаю тебе должное, с женщинами ты активнее и смелее.
I give you credit for that.
Отдаю тебе должное.
I'll give you credit for that.
Я отдаю тебе должное.
You know, Ronnie, you really have grown up, and I'm sorry that, sometimes, I don't give you credit for that.
Знаешь, Ронни, ты и правда повзрослела, прости что иногда я не отдаю тебе должное.
I'll give you credit.
Отдаю тебе должное.
Показать ещё примеры для «отдаю тебе должное»...

give you creditповерь мне

Give me some credit, mate, I am your brother.
Поверь мне, приятель, я же твой брат.
Please give me some credit.
Пожалуйста, поверь мне.
Give me some credit.
Поверь мне.
Give me some credit.
Поверь мне
Give her credit.
Поверьте.
Показать ещё примеры для «поверь мне»...

give you creditим не доверял

— I give her credit, but we're outsiders you and I.
— Я ей доверяю, но дело в том, что мы с тобой — люди со стороны.
— She's more imagination than you give her credit for.
— Ты зря ей не доверяешь, она поймет.
Oh, give me some credit.
Нет. Ты можешь доверять мне.
I give you credit.
Я вам доверяю.
I mean, gotta give her credit, though, for that graduation line.
То есть, ты доверяла ей, хотя и до определенного предела.
Показать ещё примеры для «им не доверял»...

give you creditдоверься мне

Give me some credit.
Доверься мне.
Okay, give me some credit.
Ладно, доверься мне.
give me some credit.
Доверься мне.
— Yeah. Give me some credit.
— Да, доверьтесь мне.
Give me some credit.
Доверьтесь мне.
Показать ещё примеры для «доверься мне»...

give you creditдам вам кредитку

Her father gave her a credit card to use for emergencies.
Её отец дал ей кредитку на всякий пожарный.
You gave your credit card to Neal Sampat to buy an air-gapped computer, right?
Вы дали вашу кредитку Нилу Сэмпату, чтобы купить компьютер?
They gave you a credit card for being a jerk.
Они дали кредитку за плохое поведение.
All right, then give me a credit card.
Тогда дай мне кредитку.
Give me a credit card. I'll make this all go away.
Дайте мне вашу кредитку, и я все улажу.
Показать ещё примеры для «дам вам кредитку»...

give you creditдаёт мне кредит

— I give them credit, as you well know.
Я даю им в кредит, ты же знаешь.
Leave Harry alone, he gives us credit. Can't get mad at credit.
Он даёт в кредит, кто же откажется?
Remember when that casino wouldn't give you credit anymore?
Помнишь, когда казино вообще больше не давало тебе в кредит?
Chevalier, will you give me credit for 5,000 louis d'or, please?
Шевалье, даёте ли вы мне кредит в 5,000 луидоров?
I have a family... and nobody gives me credit.
У меня семья... и никто не дает мне кредит.