get me drunk — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «get me drunk»

get me drunkнапоил её

Arsene got her drunk, for sure.
Арсен напоил ее, я уверена.
Did someone get her drunk again, or...?
Кто-то напоил её или что?
You got her drunk and stole the fucking dog, all right?
Ты напоил ее, и украл чертову собаку, так?
How do you figure that? He got her drunk and took advantage of her.
— Он напоил её, а за тем воспользовался её состоянием.
A single rabbit but you don't care if he got her drunk.
Одинокий кролик но тебя не волнует, что он напоил ее.
Показать ещё примеры для «напоил её»...
advertisement

get me drunkпринесу выпить

Let me get you a drink.
Я принесу выпить.
I'm gonna get us some drinks.
— Я пойду принесу выпить.
I'll get us a drink.
Я принесу выпить.
I'll get you a drink.
Я принесу выпить.
— I'll go get you a drink.
Я принесу выпить.
Показать ещё примеры для «принесу выпить»...
advertisement

get me drunkналить тебе выпить

— Can I get you a drink or something?
— Могу я налить тебе выпить, или еще что?
Let me get you a drink.
Налить тебе выпить?
— Shall I get you a drink?
Налить тебе выпить?
Can I get you a drink or anything?
Налить тебе выпить?
— I'll get you a drink, hm?
Налить тебе выпить?
Показать ещё примеры для «налить тебе выпить»...
advertisement

get me drunkвыпить

All for me? You want to get me drunk? I know you're a good drinker.
— Ну что, выпьем?
— Why don't you get us some drinks?
Давай с тобой выпьем.
— Can I get you a drink?
Выпьешь что-нибудь?
Can we get you a drink?
Выпьешь что-нибудь?
Look all I want is to get myself a drink.
Слушай, все, что я хочу, это выпить.
Показать ещё примеры для «выпить»...

get me drunkменя споить

Are you trying to get me drunk?
Вы пытаетесь меня споить?
You want to get me drunk?
Хочешь меня споить?
Are you trying to get me drunk, Mr. Lutz?
Пытаетесь меня споить, мистер Латц?
Are you trying to get me drunk ?
Ты что, хочешь меня споить?
Them guys don't think that I'm wise, but they was trying to get me drunk.
Они думают, я тупой, и хотели меня споить.
Показать ещё примеры для «меня споить»...

get me drunkхотите выпить

Yeah, man! Can I get you a drink?
Да! Хотите выпить, мистер Пауэрс?
May I get you a drink?
Миссис Уинклер, хотите выпить?
Get you a drink?
Хотите выпить?
— Can I get you a drink?
Хочешь выпить?
Can I get you a drink or some...
Не хочешь выпить?
Показать ещё примеры для «хотите выпить»...

get me drunkвозьму нам что-нибудь выпить

I'm gonna get us some drinks. While I'm there, think of a hook.
Схожу возьму нам что-нибудь выпить, и пока меня нет, подумай о крючке.
I'm gonna go get us a drink, okay?
Пойду, возьму нам что-нибудь выпить ?
So,ah,I'll get us some drinks.
Так я возьму нам выпить.
Got to get myself a drink.
Возьму что-нибудь выпить.
And I'll get you a drink.
Я возьму тебе выпить.
Показать ещё примеры для «возьму нам что-нибудь выпить»...

get me drunkналить тебе

Let me get you a drink.
— Позволь мне налить тебе, Ник.
Can I get you a drink?
Налить тебе?
Just get me a drink.
Просто налей.
Can I get you a drink?
Чего-нибудь налить
Oh, I haven't offered you anything Can I get you a drink?
Ох, я же вам ничего не предложила! Вам налить что-нибудь?
Показать ещё примеры для «налить тебе»...

get me drunkпредложить тебе выпить

Now come on. Can I get you a drink, Jeff?
Проходите Могу я предложить тебе выпить, Джефф?
— Can I get you a drink?
Предложить тебе выпить?
So, Bud... can I get you a drink?
Итак, Бад... могу я предложить тебе выпить?
— Can I get you a drink?
— Можно предложить тебе выпить?
I can get you a drink...
Могу предложить тебе выпить...
Показать ещё примеры для «предложить тебе выпить»...

get me drunkугостить вас

Let me get you a drink.
— Разрешите угостить вас?
— Can we get you a drink?
Можно угостить вас?
Let me get you a drink.
Позвольте угостить вас.
Can I get you a drink?
Могу я угостить вас?
Can I get you a drink?
Могу я угостить тебя?
Показать ещё примеры для «угостить вас»...