gas — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «gas»

/gæs/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «gas»

На русский язык слово «gas» переводится как «газ».

Варианты перевода слова «gas»

gasгаз

Before we both find ourselves in need of gas and air!
Пока нам самим не понадобился газ и кислород!
But this poison gas gives us security.
А отравляющий газ дает нам безопасность.
But this poison gas gives us security.
Но этот отравляющий газ дает нам безопасность.
All right, give him the tear gas.
Пустите слезоточивый газ.
— Have you got the poison gas?
— А отравляющий газ?
Показать ещё примеры для «газ»...
advertisement

gasбензин

Run out of gas?
Опять бензин закончился?
— Somebody stole our gas.
— Кто-то спер наш бензин.
We run out of gas.
Бензин кончился.
Hurry with the gas.
— Заливайте быстрей бензин.
—Any houses where we can borrow gas?
Мы можем где-нибудь одолжить бензин?
Показать ещё примеры для «бензин»...
advertisement

gasна заправке

One to drive, one to work the gas and one to ride shotgun.
Один за рулем, второй на заправке, третий отстреливается.
I started them on a card, going back to the very beginning ... when Charles and Fanfan ... first saw them at the gas station.
Я завел о них карточку, возвращаясь к самому началу... когда Шарль и Фанфан... в первый раз увидели их на заправке.
Found it in a bathroom in a gas station.
Нашёл в туалете на заправке.
I operated a gas station.
Я работал на заправке.
You still operate a gas station.
Ты и сейчас работаешь на заправке.
Показать ещё примеры для «на заправке»...
advertisement

gasтопливо

— I think there is no gas left.
— По-моему, кончилось топливо.
Besides, if he runs out of gas, he will be in a mess.
К тому же, если кончится топливо, у него будут проблемы.
We got enough gas to get back to Churchtown.
У нас еще есть топливо, чтобы вернуться.
Gas on.
Топливо.
I think I cut the mixture a little too thin, trying to save gas.
Похоже, я слишком обеднил смесь, стремясь поберечь топливо.
Показать ещё примеры для «топливо»...

gasбензоколонку

A couple of days later, they put the bite on a gas station in Merced, and after that, a hamburger stand in Tulare.
Через несколько дней они ограбили бензоколонку в Мерседе, а потом закусочную в Туларе.
Car used by three escaped convicts who held up gas station and shot an officer has been found abandoned at the junction of Glenwood and Highland.
Машина, на которой скрылись преступники, ограбившие бензоколонку и стрелявшие в офицера полиции, была найдена брошенной между Гленвудом и Хайлэндом.
Three men stuck up a gas station tonight.
Трое мужчин ограбили бензоколонку сегодня вечером.
The reason he got locked in the slam in the first place was for sticking up a gas station to cover you guys.
В первую голову он отсидел за то,.. что бомбанул бензоколонку, и это — чтобы вас же и отмазать.
It stole a truck and blew up a gas station.
Кстати, оно угнало армейский грузовик и взорвало бензоколонку.
Показать ещё примеры для «бензоколонку»...

gasпротивогаз

A gas mask.
Противогаз?
Put on the gas mask.
Надевай противогаз.
A gas mask! Please!
Дайте противогаз!
— World War I vintage gas mask.
Противогаз вреМен Первой Мировой.
The gas mask is a whimsical concept.
Противогаз — зто такая причудливая задуМка.
Показать ещё примеры для «противогаз»...

gasзаправиться

— I got to get some gas.
— Мне надо заправиться.
Once, I got as far as Dodge City, Kansas, in a big, blue convertible that stopped by for gas.
Тогда я доехала до Додж Сити, в Канзасе, в большем, синем открытом автомобиле, который остановился тут заправиться.
Three or four stops for gas.
Три-четыре остановки, чтобы заправиться.
I have to get gas.
Нам ещё надо заправиться.
We were running out of gas.
Нужно заправиться.
Показать ещё примеры для «заправиться»...

gasгорючее

Take more than gas to get your motor going.
Нужно больше чем горючее, чтобы завести твой мотор.
We must be out of gas, Bertie.
У нас кончилось горючее, Берти.
Look at this. The Feds were watching Nicky play golf for so long... they ran out of gas.
Фэбээровцы так долго наблюдали, как Никки играет в гольф... что у них кончилось горючее.
Am I running out of gas?
У нас кончается горючее?
I've gotta build a raft, we need some gas, so roust your old man out.
Начнем. Я построю плот, нам нужно горючее. Зови своего старика.
Показать ещё примеры для «горючее»...

gasв газовую камеру

We demand this nigger be convicted and his black ass sent to the gas chamber!
Отправить его в газовую камеру!
We demand this nigger be convicted and his black ass sent to the gas chamber.
Отправить его в газовую камеру!
Deported to Sobibor in early September 1943 with other Jews, also Red Army soldiers, Pechersky was lucky enough not to be immediately sent to the gas chamber with his comrades. From the group of 1,200, the Germans selected around 60 men, urgently needed for hard labor and maintenance work.
Депортированному в Собибор в начале сентября 1943 года с другими евреями тоже солдатами Красной Армии Печерскому повезло его не послали сразу в газовую камеру как и небольшую часть его товарищей из группы в 1200 человек немцы выбрали около 60 мужчин которые срочно потребовались для тяжелых работ и обслуживания.
And you don't get the gas for being the undertaker.
За это в газовую камеру не сажают.
But the district attorney asked you to send these two young people to the gas chamber for yet another reason, because they're in love.
Окружной прокурор сказал вам, чтобы вы послали этих людей в газовую камеру ещё по одной причине. Потому, что они влюблены!
Показать ещё примеры для «в газовую камеру»...

gasбензобак

Fill your gas tank and hit the road.
Заполняете бензобак и в путь.
In my opinion, you should wait here until I get back from Coober Pedy with a new gas tank.
Думаю, вам лучше подождать, пока я не привезу бензобак из Куберпэди.
Now, we want the casket airbrushed the same as his gas tank.
Мы хотим раскрасить гроб, как бензобак его мотоцикла.
After all, «Gas Can» is my middle name.
И потом, «Бензобак» — моё второе имя.
No, the embers from the tires could ignite the gas tank at any moment.
Из-за горящих шин бензобак может взорваться в любой момент.
Показать ещё примеры для «бензобак»...