газ — перевод на английский

Быстрый перевод слова «газ»

«Газ» на английский язык переводится как «gas».

Варианты перевода слова «газ»

газgas

Сестре Крейн нужен баллон газа и дополнительная помощь для миссис Антуан.
Nurse Crane needs fresh gas and air and an extra pair of hands at Mrs Antoine's.
Вы сказали, что принесут ещё один баллон с газом.
You said someone was coming with more gas.
Пока нам самим не понадобился газ и кислород!
Before we both find ourselves in need of gas and air!
Что хуже, так это когда у них кончается газ, и они застревают в самых странных позах.
And what's worse, they keep running out of gas and getting jammed, in the most awkward positions.
Так... Очевидно, кто-то пустил газы.
So, um... clearly someone has passed gas.
Показать ещё примеры для «gas»...

газdioxide

Под микроскопом Вы можете видеть поры, через который растение дышит, забирая углекислый газ и выделяя кислород.
Under the microscope, you can see minute pores through which the plant breathes, taking in carbon dioxide and giving out oxygen.
Но позднее спектральный анализ выявил характерные линии поглощения невероятно огромного количества углекислого газа.
But later, spectroscopic observations revealed the characteristic absorption lines of an enormous amount of carbon dioxide.
В то же время, мы создаем большое количество углекислого газа и увеличиваем парниковый эффект.
At the same time, we are releasing vast quantities of carbon dioxide increasing the greenhouse effect.
Но углекислый газ будет присутствовать в воздухе, даже если животных не будет.
But there would be carbon dioxide in the air even if there were no animals.
Свет на растениях преобразует углекислый газ в углевод.
The light on the plants converts carbon dioxide into carbohydrate.
Показать ещё примеры для «dioxide»...

газthrottle

Полный газ, подняться до скопления облаков.
Full throttle, climb for cloud formation.
Убери газ.
Cut your throttle.
— Полный газ!
— Full throttle !
Выжимал газ до упора.
It was full throttle all the way.
Газ до упора.
Full throttle.
Показать ещё примеры для «throttle»...

газmonoxide

Карлсен умер в результате несчастного случая отравления угарным газом.
The cause of death was accidental, carbon monoxide poisoning.
Я скажу, что было бы, если бы он отравился угарным газом.
I'll tell you what it'd be like. If you had that accident policy and tried to pull a monoxide job...
Ты не слышала об угарном газе? Он мог убить тебя.
Haven't you ever heard of carbon monoxide?
Ехать в четверг вечером из Медоны через пробки и угарный газ только лишь ради того, чтобы попить кофе с месье?
To get me into town on a Thursday afternoon put up with traffic jams, carbon monoxide just to have a cup of coffee.
Когда мы подписали документы на регистрацию, нам сказали, что предыдущий владелец этой машины... умер в ней, отравившись угарным газом.
When we signed the registration papers at Town Hall... they told us the man who owned that car last... died in it of carbon monoxide poisoning.
Показать ещё примеры для «monoxide»...

газfart

Ты выпустил газы?
Did you fart?
Мне всё равно, если ты выпустишь газы, пока будешь говорить, пожалуйста, просто скажи мне.
I don't care if you fart while you're saying it, just please tell me.
Тут от газов сознание потерять можно.
A good fart will give you a concussion.
Ага, словно кто-то громко пускает газы.
Yes, just like letting a fart go.
Газы выходят все лучше и лучше.
Fart is coming out better and better.
Показать ещё примеры для «fart»...

газstep

Жмите на газ.
Step on it!
Соединись с Хенлоном и жми на газ!
Hanlon's joint and step on it!
Жми на газ, когда я скажу.
If I give you the word, step on it.
Жмите на газ!
Step on it!
Жмите на газ, ради Христа!
Step on it, for Christ's sake!
Показать ещё примеры для «step»...

газfume

Эти газы удушают!
These fumes, they're choking!
Мои легкие взращены на выхлопных газах и запахах промышленных отходов.
My lungs have been raised on exhaust fumes and industrial waste.
Я знаю, что он умер от отравления выхлопными газами.
I know he died choking on exhaust fumes.
Какова судьба матери среди всех этих дымящих машин? Сплошные ядовитые газы.
And the mother's lot in the middle of so many smoke— emitting vehicles is nothing but poisonous fumes.
Газы.
The fumes.
Показать ещё примеры для «fume»...

газaccelerator

Это педаль газа!
That was the accelerator!
Его функция — контроль подачи количества топлива в тот момент, когда вы нажимаете педаль газа.
Its function is to control the amount of gasoline released when you've stepped on the accelerator.
Это педаль газа.
This is the accelerator.
Как только Иган увидел это, нажал на педаль газа и поехал прямо на них.
As soon as Egan saw them, he put his foot down in the accelerator.
Отец Дугал движется в молочном фургоне, обеспечивая легкое давление на педаль газа.
Father Dougal is propelling the milk float by exerting a small amount of pressure on the accelerator.
Показать ещё примеры для «accelerator»...

газspeed

Говорю тебе, четыре часа на первой скорости и двенадцать минут, если прибавишь газа.
— No. Twelve minutes at high speed!
Не отпускай педаль, жми, еще газа.
Floor it. Speed up!
Прибавь газа.
Speed up!
Убери газ.
Reduce speed.
Прибавь газу, проверим ее на выносливость.
She's beautiful and quick. Speed up, check her stamina.
Показать ещё примеры для «speed»...
Ты уже ногу с педали газа не снимай.
Don't take your foot off of that hammer.
Стоит убрать ногу с газа сразу глохнет!
Dies when you take your foot off!
Слишком жмешь на газ.
You've a heavy foot.
Ты пропустил момент. Сильно! Жми на газ!
Too much, keep your foot down.
Он давит на газ.
He's putting his foot down.
Показать ещё примеры для «foot»...