gaines — перевод на русский

Варианты перевода слова «gaines»

gainesполучить

Sir William, we can gain that 150 years.
Сэр Уильям, мы можем получить её сейчас, а не через 150 лет.
One. What, in your opinion, do these people hope to gain from this war?
Во-первых, что эти люди рассчитывают получить от войны?
It has a world to gain.
Получить же он может весь мир.
By sacrificing the Solar System, he hopes to gain more power.
Жертвуя Солнечной Системой, он надеется получить больше власти.
What do you hope to gain by this foolishness?
Что ты надеешься получить за эту глупость?
Показать ещё примеры для «получить»...
advertisement

gainesнабрала

No, recently I gained weight.
— Нет, недавно набрала вес.
I gained weight after I joined the Brown Birds.
Я набрала вес после того, как вступила в Коричневые птички.
She gained like fifty pounds in one week! I warned her not to stop doing crystal.
Похоже, она за одну неделю 50 фунтов набрала.
Have you been gaining weight?
Ты набрала вес?
How much weight did she gain?
Сколько она набрала?
Показать ещё примеры для «набрала»...
advertisement

gainesвыгоды

Small stuff, for pleasure or gain.
Всякие мелочи для удовольствия или выгоды.
No personal gain, remember?
Никакой личной выгоды.
No, we are not supposed to use our powers for our own personal gain.
Нет, мы не должны использовать силу для личной выгоды.
The biggest pooper at the Wicca party has finally used her power for personal gain.
Самая занудная ведьма на свете использовала силу для личной выгоды.
Prue cast a spell for her own personal gain, now we have to deal with the fallout.
Прю произнесла заклинание для личной выгоды, а нам остаётся разбираться с последствиями.
Показать ещё примеры для «выгоды»...
advertisement

gainesдобиться

What do you hope to gain by her disappearance?
Чего вы хотите добиться этим исчезновением?
I see there is nothing to be gained by .. By words.
Я понимаю, что нельзя ничего добиться... словами.
What did you hope to gain by that, Jim?
Чего вы хотите добиться, Джим?
I will not beg for your understanding of my personal grief, nor will I parade it for you to gain your cooperation.
Я не прошу вас понять мою личную боль и не собираюсь демонстрировать ее вам, чтобы добиться сотрудничества.
— What do you hope to gain?
Так чего же вы хотите добиться, продолжая её?
Показать ещё примеры для «добиться»...

gainesнабирает

— Just notice how quickly he is gaining weight. — 25 kilos.
— Однако, как быстро он набирает вес. — 25 килограммов.
Typhoon 13 is heading north and rapidly gaining strength.
Тайфун № 13 движется на север и быстро набирает силу.
It gains weight.
Оно набирает вес.
Is it just a perspective thing, or is she gaining speed?
Дело в перспективе или машина набирает скорость?
Yeah. But it seems the bank is gaining altitude.
Но похоже, что банк набирает амплитуду.
Показать ещё примеры для «набирает»...

gainesвыиграть

But somehow somehow, he gained a few yards.
Но каким-то образом он выиграл несколько ярдов.
Gain?
Выиграл?
What would I gain?
Что я выиграл?
Yeah, but he has the motive to kill Chris Dearden, because he has the most to gain, the wife and the son.
Да, но у него был мотив убить Криса Диардена, он выиграл больше всех — его жену и сына.
Did you gain position?
Ты выиграл позицию.
Показать ещё примеры для «выиграть»...

gainesзавоевать

Could you gain his confidence?
Ты можешь завоевать его доверие?
A trick — to gain your confidence.
Хитрость, чтобы завоевать ваше доверие.
You really think that using their identities would gain our sympathy?
Вы действительно считали, что использование их личностей поможет завоевать нашу симпатию?
Do you really think that this approach... is the best way to gain the trust of these boys ?
Вы действительно считаете, что такой подход лучший способ завоевать доверие этих мальчиков?
I am trying to gain its confidence not teach it tricks.
Я пытаюсь завоевать его доверие, а не обучить его трюкам.
Показать ещё примеры для «завоевать»...

gainesгейнс

Senate page Brad Fletcher... skin care consultant Rowena... and wealthy gadabout Chilton Gaines.
Парламентарий Брэд Флетчер, косметолог Ровина и богатый бездельник Чилтон Гейнс.
Gaines, get word out.
Гейнс, передай всем.
You remember Justin Gaines and Sean Kelvin.
Ты помнишь джастина Гейнс и Шона Келвина?
I think Gaines is leaving the Senate.
Я думаю, Гейнс оставит Сенат.
In person, obviously, because Gaines met Toby an hour ago.
Персонально, очевидно, потому что Гейнс встретился с Тоби час назад.
Показать ещё примеры для «гейнс»...

gainesполучает

I hear if a girl gets a part... for the chorus of a show like that, not only is her career practically guaranteed, but the experience she gains is equal to a four-year college education.
Я слышал, что если девушка становится участницей кордебалета в таком шоу, как это, не только ее карьера фактически гарантирована, но опыт, который она получает, равен четырехлетнему образованию в колледже.
Who loses a wife, gains a lot.
Кто теряет жену, получает в сто раз больше.
The spirit will be freed from the constraints of the body and gain limitless freedom.
Дух высвобождается из тюрьмы тела... и получает безграничную свободу.
With no nuclear reactions to generate outward pressure, gravity gains the upper hand.
Без ядерной реакции, создававшей давление, направленное наружу, гравитация получает превосходство.
And all of a sudden, this guy comes out of nowhere scores four touchdowns, gains 200 yards.
И тут вдруг из ниоткуда, появляется этот парень.. делает четыре тачдауна, и получает 200 ярдов.
Показать ещё примеры для «получает»...

gainesгэйнс

Mr Gaines.
Г-н Гэйнс.
That was Mr Gaines from his newspaper.
Это г-н Гэйнс из газеты.
Gaines has been waiting for you.
Гэйнс ждет тебя.
— Mr Gaines.
— Мистер Гэйнс.
Put down the weapon, Mr Gaines.
Бросьте оружие, мистер Гэйнс.
Показать ещё примеры для «гэйнс»...