выиграть — перевод на английский

Быстрый перевод слова «выиграть»

«Выиграть» на английский язык переводится как «to win».

Варианты перевода слова «выиграть»

выигратьwin

Я тут буквально к любому автомату могу подойти, дёрнуть два раза рычаг и выиграть.
Like, I could literally go to any machine in this whole place and win in, like, two pulls.
Что я хочу знать, — так это сколько. Ты выиграл дело?
What I want to know is how much did you win?
Ты выиграла пари!
You win!
Как же это должно быть здорово — выиграть вот так кучу денег.
My, it must be wonderful to win a lot of money like that.
— Сколько ты выиграла?
— How much did you win?
Показать ещё примеры для «win»...
advertisement

выигратьbeat

Выиграл. Я первый, я первый, я первый.
Beat you, beat you, beat you.
Мы выиграем, я обещаю тебе.
We can beat him, darling. I promise you we can beat him.
Он сможет на этом выиграть в суде, только если мы не поймаем его с поличным.
He can beat it in court unless we catch him cold.
Я думаю, ты меня привёз сюда по той же причине, что и выиграл у ребёнка.
I think you brought me here for the same reason you had to beat that kid.
Тысячи лет назад, на одной тёмной планете, примитивный шахматный компьютер впервые выиграл у человека.
Thousands of years ago, on some obscure planet, a primitive chess computer was the first inorganic mind to beat man.
Показать ещё примеры для «beat»...
advertisement

выигратьbuy

Они оглушили тебя, чтобы выиграть время на раздумья.
They stunned you to buy time to think.
Тебе надо выиграть время.
You need to buy time.
Надеюсь, Спок сможет выиграть нам немного времени. — Капитан.
I hope Mr. Spock can buy us the time we need.
Если б я была подозрительной, капитан, я бы решила, что вы испортили телепорт, чтобы выиграть время.
If I had a suspicious nature, captain, I would say that you sabotaged the transporter to buy time.
Он хотел лишь успокоить мадам Вормсер, чтобы выиграть время, а сам решил скрыться.
He simply wanted to appease Mrs. Wormser.. ...to buy a little time. He was running.
Показать ещё примеры для «buy»...
advertisement

выигратьwinner

Кто выиграет, тот первый берет.
Winner picks first.
И главное, контракт с лейблом можно выиграть!
The winner gets a record contract, man.
Словно приз выиграла.
Prize winner.
Ведь ты выиграла!
You are the winner.
Хотя и не единогласно, но вы выиграли конкурс.
Our vote was not unanimous but you are the winner of this competition.
Показать ещё примеры для «winner»...

выигратьgoing to win

Берил, этот джентльмен выиграет для нас забег на 80 ярдов.
Mr Little is the gentleman who is going to win the 80-yards dash.
Я знаю, что Бразилия выиграет.
I know that Brazil is going to win.
Я выиграю и стану непобедим!
I'm going to win and become peerless!
Я думаю, что трезубец выиграет.
I still think the trident's going to win.
Когда-нибудь, Макс, она выиграет свою гонку, если Лесли не исправит ситуацию!
What did I tell you? She's going to win the race for us. The buffalo-headed vixen!
Показать ещё примеры для «going to win»...

выигратьgain

В случае удачи ты выиграешь 70,000 франков, если нет — будешь мне должен 10,000 и отдашь, когда захочешь.
If it succeeds, you will gain 70,000 francs. If not, you will owe me 10,000, but you can pay when you please.
Это было непроизвольное движение, чтобы выиграть время и подумать. Чтобы убедиться, что глаз меня не подвел. Чтобы подготовить мой разум к более хладнокровной и уверенной оценке.
It was an impulsive movement to gain time for thought, to make sure that my vision had not deceived me, to calm and subdue my fancy for a more sober and more certain gaze.
Возьми мою лучшую лошадь и выиграй время, сократив путь через поля.
Take my best horse and gain time by cutting across the fields.
Выиграть время.
— I gain time.
Да, я думаю, что наш друг лжет, чтобы выиграть время.
Yes, I think our friend is lying to gain time.
Показать ещё примеры для «gain»...

выигратьgot

Я еле у него выиграл.
I just barely got him.
Вчера он поставил один шиллинг на Хитрого Парня в Редкаре и выиграл девять.
A shilling each way on Cannyladdy at Redcar yesterday. He got nine shillings back.
«Ну и что выиграл? Один час!»
«And all this got you was another hour!»
Если б я продержадся третий раунд я бы выиграл.
If I'd have lasted that third round, I'd have got him.
И кто от всего этого выиграл?
So what's «happy» got to do with it?
Показать ещё примеры для «got»...

выигратьbenefit

И что вы выиграете, соединив вместе осколки вашей жизни?
And how do you benefit from stringing together the tattered pieces of your life?
Да, обе наши культуры выиграли бы.
Yes, both our cultures would benefit.
Он тоже, здесь едят все, но только когда выиграют.
He, too, here eat everything but only when the benefit.
Так или иначе, мистер Герберт наверняка выиграет от усердия мистера Нэвилла — так же, как и все мы, сэр.
Mr. Herbert, one way or another... stands to benefit by Mr. Neville's industry. As do we all.
Знаете, Пуаро, от смерти старика все только выиграли.
You know, the way I see it, Poirot, everyone stands to benefit from the old boy's death.
Показать ещё примеры для «benefit»...

выигратьscored

— Ты выиграл огромную сумму денег сегодня и тебе нужен друг.
You scored blood money today, and you need a friend.
Я выиграл.
I scored!
Черт, я выиграл!
I jolly well scored!
Она только что выиграла у тебя очко и ты знаешь это.
She just scored and you know it.
Впервые с 1883 года кто-то выиграл три очка!
First time anyone's scored since 1883.
Показать ещё примеры для «scored»...

выигратьlost

И все деньги что я выиграл за 7 лет обманом... Я потерял за несколько месяцев, играя честно.
I lost in a few months by playing honestly.
Выиграл у меня в нарды.
I lost it to him in a game of backgammon.
— Так мы выиграли или нет?
You lost.
То, что я не выиграл три раза, не даёт тебе оснований , чтобы...
[Chuckling] [Ted]. Just because I lost three times is no reason for you to...
Коль уж мы не выиграли, то мы не можем это показать.
We've lost, but we mustn't lot them see that.
Показать ещё примеры для «lost»...