fraud — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «fraud»
/frɔːd/Быстрый перевод слова «fraud»
На русский язык «fraud» переводится как «мошенничество» или «обман».
Варианты перевода слова «fraud»
fraud — мошенничество
From a legal point of view... to be frank, you have committed fraud, although perhaps unknowingly.
По закону вы, хотя и по незнанию, совершили явное мошенничество.
He has a prior conviction for fraud and may be posing as a lawyer or university professor.
В прошлом судим за мошенничество. Может выдавать себя за адвоката или профессора университета.
— Attempted fraud.
— Покушение на мошенничество.
Attempted fraud.
Покушение на мошенничество.
This is a case of petty fraud.
А здесь лишь мелкое мошенничество.
Показать ещё примеры для «мошенничество»...
advertisement
fraud — обман
It was a fraud.
Это был обман.
Even the Inspector was taken by his fraud. Hesaid you were mixed up with these mysterious murders, bill.
Даже инспектор Крейг поверил в его обман он сказал, что именно ты был замешан в этих таинственных убийствах.
Your sagacity is a fraud, like everything else.
Ваше здравомыслие — обман, как и все прочее.
Violating a restraining order, fraud, malicious mischief...
Нарушение судебного приказа, обман, злонамеренные действия...
You committed fraud.
Соделал обман.
Показать ещё примеры для «обман»...
advertisement
fraud — мошенник
You are a fraud, a disgrace to our class.
Ты мошенник, позор для самураев.
He is a fraud, and I shall prove it.
Он мошенник и я докажу это.
You old fraud.
Вы старый мошенник.
Fraud! ?
Мошенник?
You are a fraud, Dr. Tarnower.
Вы мошенник, доктор Тарновер.
Показать ещё примеры для «мошенник»...
advertisement
fraud — мошенница
Bow before royalty, you insolent fraud!
Склонись перед королем, ты наглая мошенница!
— Fraud.
— Мошенница.
Ellie Williams is a total fraud.
Элли Уильямс — настоящая мошенница.
This woman is a fraud.
Эта женщина мошенница.
That woman is a fraud.
Эта женщина — мошенница.
Показать ещё примеры для «мошенница»...
fraud — обманщик
— I am a fraud.
— Я обманщик.
An utter fraud!
Гнусный обманщик!
— You old fraud.
— Ты, старый обманщик.
Your golden boy is a big fraud.
Ваш золотой мальчик большой обманщик.
Im a fraud.
Я обманщик.
Показать ещё примеры для «обманщик»...
fraud — махинации
Oh no. I mean tax fraud.
О нет, за... за... налоговые махинации.
Insurance fraud. The trucks are probably already out in California.
Махинации со страховками.
There have been frauds and scams and entertainments... okay, you said this vision told you he was jealous of the dead guy.
Это какие-то махинации, мошенничество, шутки... Ладно, вы сказали, что видение сказал вам, что он ревновал к мертвому парню.
Looks like he was being investigated for bank fraud at the time, and the authorities just thought he fled the country.
Похоже он был под следствием за банковские махинации и власти подумали, что он просто сбежал из страны.
A Jesse Tyler is calling some reporter, hinting at voter fraud in Ohio.
Джесси Тайлер позвонил какому-то репортеру, намекая на махинации на выборах в Огайо.
Показать ещё примеры для «махинации»...
fraud — жулик
Fraud!
Жулик!
You big fat fraud!
— Ты большой жирный жулик!
Fraud, assault, bad haircut.
Жулик, насильник, хреновая стрижка.
Someone painted the word «fraud» on his car.
Да. Кто то написал «жулик» на его машине.
Bad news, the Nigerian prince may be a fraud.
Плохие новости, нигерийский принц, похоже, жулик.
Показать ещё примеры для «жулик»...
fraud — подделка
You, his loving fraud of a father!
Вы — просто подделка под любящего отца!
Congratulations, Dudley, your timepiece is a fraud.
Мои поздравления, Дадли. Ваши «новомодные» часы — подделка.
Credit card fraud and electronic theft.
Подделка кредиток и хакерство.
Society is a fraud so complete and venal... that it demands to be destroyed beyond the power of memory to recall its existence.
Общество — такая искусная подделка, оно так продажно, что требует уничтожения, и чтобы память была не в силах его воскресить.
Making a file is fraud.
Это подделка.
Показать ещё примеры для «подделка»...
fraud — аферу
Their fraud.
Эту аферу.
Are you talking about my dead wife, my stint in juvie, or my brother who just committed fraud and is about to destroy our company?
Ты об умершей жене, сроке в колонии или о брате, который провернул аферу и вот-вот разрушит нашу компанию?
While conducting an internal review, we discovered a rogue employee who had circumvented our internal procedures to commit bank fraud.
Проводя внутреннее расследование, мы обнаружили среди сотрудников жулика, который обошёл наши внутренние правила, чтобы провернуть банковскую аферу.
You committed fraud.
Ты провернул аферу.
... or cracking a multibillion dollar fraud.
...или расследуешь многомиллиардную аферу.
Показать ещё примеры для «аферу»...
fraud — по борьбе с мошенничеством
The fraud squad.
Отряд по борьбе с мошенничеством.
You were interested in the fraud squad, right?
Как насчёт отдела по борьбе с мошенничеством?
You never party in the fraud squad?
У вас в отделе по борьбе с мошенничеством бывают вечеринки?
The best man in the fraud squad.
Он лучший в отделе по борьбе с мошенничеством.
The fraud squad are on to it.
Отдел по борьбе с мошенничеством уже этим занимается.
Показать ещё примеры для «по борьбе с мошенничеством»...