fragments — перевод на русский
Варианты перевода слова «fragments»
fragments — фрагменты
Adding the missing fragments of the puzzle would reveal whether the picture was as he guessed it would be.
Добавляя последние фрагменты, мы получаем картинку, которой давно ждали.
Then, enormous sheets of lava welled out of craters, titanic explosions blew mountains into fragments and scattered them as dust and ash over the surface of the land.
В то время огромные потоки лавы извергались из кратеров, колоссальные взрывы дробили горы на фрагменты и рассеивали их в пыль и пепел по поверхности земли.
The fragments then slowly coalesce, and a moon arises again from its own ashes.
Затем фрагменты стягиваются гравитацией, и луна возрождается заново из собственного пепла.
The fragments of the molecules were spontaneously recombining into more and more complex molecules.
Фрагменты молекул спонтанно перемешивались, соединяясь во все более и более сложные молекулы.
The few surviving fragments of his scientific writings reveal a mind of the highest logical and intuitive powers.
Редкие уцелевшие фрагменты его работ открывают ум высочайших логических и интуитивных способностей.
Показать ещё примеры для «фрагменты»...
advertisement
fragments — осколки
How can we make sure that all the fragments have been removed?
Как нам убедиться, что вы удалили все осколки?
There was glass on the floor, and fragments were found outside.
Стекло было на полу, и осколки были найдены снаружи.
He thought there were meteorite fragments buried in the swampy ground.
Он предположил, что, возможно, осколки метеорита затонули в болотистой почве.
The comet fragments... they must have left a silithium trail in the Wormhole.
Осколки кометы. Они, наверное, оставили в червоточине след из силитиума.
Better check those bullet fragments.
Вы бы лучше поискали осколки этих пуль.
Показать ещё примеры для «осколки»...
advertisement
fragments — кусочки
Maybe fun is just fragments of existence with better packaging.
Может быть веселье это кусочки того же существования, но лучше упакованные.
Fragments of bottle glass, here amongst the precious glass.
Кусочки бутылки среди осколков драгоценного стекла.
Hmm. Bone fragments.
Кусочки кости.
Each bullet was made of sintered copper, designed to disintegrate into powder and fragments upon impact.
Каждая пуля сделана из металлокерамики на основе меди и спроектированы крошиться в порошок и кусочки при ударе.
The brittle surface will eventually checker, breaking into tiny fragments.
Хрупкая поверхность под таким воздействием распадется на мелкие кусочки.
Показать ещё примеры для «кусочки»...
advertisement
fragments — обломки
At this point we can confirm that Berkeley... is the only community to be bombarded with these fragments.
Поэтому мы можем подтвердить, что Беркли является единственным городом, попавшим под обломки.
These are all the fragments of the armor?
Здесь все обломки доспехов?
If by pebbles, you mean the rudaceous sedimentary stratified clast fragments, then yes.
Если под галькой Вы подразумеваете осадочные стратифицированные обломки породы, тогда да.
She might have bone fragments and stuff.
Там могут быть обломки кости и прочее.
The techs found fragments of a drone like this in the wreckage.
Техники нашли обломки похожего беспилотника на месте крушения.
Показать ещё примеры для «обломки»...
fragments — часть
He heard a fragment of her conversation with the mother-in-law, when it demanded what it links was it showing any thing?
Вы слышали часть разговора миссис Кавендиш со свекровью. Тогда она требовала, чтобы миссис Инглторп показала ей что-то.
So there could be a bone fragment.
Если мы найдём хотя бы часть скелета того, кто прошёл обряд, там могут быть антитела ...
In 1898, he gave a fossil fragment to a palaeontologist called Florentino Ameghino, who was so patriotic in his Argentinian-ness, that he hated the fact that particularly Charles Darwin had said that all primates originated in Africa.
В 1898 году он передал часть ископаемого палеонтологу Флорентино Амегино, который был настолько патриотичным аргентинцем, что просто ненавидел тот факт, который в частности утверждал Чарльз Дарвин, что все приматы произошли из Африки.
Lucien, if you had even the slightest inkling any fragment of white oak still existed, of course you would tell me.
Люсьен, будь у тебя хоть малейшее подозрение, что часть белого дуба ещё существует, ты бы сказал мне.
Of which your own map is but a mere fragment.
А твоя карта — это всего лишь ее маленькая часть.
Показать ещё примеры для «часть»...
fragments — обрывки
Fragments of memories.
Обрывки воспоминаний.
Fragments. Images.
Обрывки, картинки.
— No, just fragments.
— Нет, только обрывки.
Fragments of thoughts and feelings...
Обрывки мыслей и чувств...
What kind of fragments?
Какие обрывки?
Показать ещё примеры для «обрывки»...
fragments — кусок
You might be a bit of bad beef or a blot of mustard or a fragment of an underdone potato.
Может быть, вы вовсе не вы, а непереваренный кусок говядины... или непрожаренная картофелина.
Metal fragment from my crime scene.
Кусок металла с места преступления.
The burnt fragment?
Обгоревший кусок.
Razor blade fragment, left wrist.
Кусок лезвия, левое запястье.
Razor blade fragment.
Кусок лезвия.
Показать ещё примеры для «кусок»...
fragments — частицы
Fragments of the material were carried with the bullet through the core of the brain.
Частицы материалы были занесены с пулей в кору головного мозга.
The metal fragments in this sword are markedly different to the ones in the hand, — as you can see there.
Металлические частицы этого палаша заметно отличаются от тех, чтобы были в руке, как вы можете это видеть здесь.
Also, if you go some way towards matching up the fragments, you go some way towards identifying the killer.
И еще, если ты достанешь и сверишь частицы, у тебя может быть будет возможность идентифицировать убийцу.
We found fragments of the leather gloves on a fence near the crime scene.
Мы нашли частицы кожи перчатки на заборе, возле места преступления.
I found the same aluminum fragments on the gas pedal as I did in her head wound.
Я нашла такие же частицы алюминия на педали газа, как и в ее ране..
Показать ещё примеры для «частицы»...
fragments — отрывок
In January a tiny fragment of a long whale song might sound like this.
В январе крошечный отрывок из длинной песни может звучать вот так.
Now you will read another fragment from the novel.
Сейчас объявлю, что вы нам прочтёте ещё один отрывок из романа.
Caesar moved to the front of the line, addressed each centurion by name, and shouted encouragement to... The fragment ends here. Hmm.
Цезарь проехал перед строем, обращаясь к каждому центуриону по имени, и выкрикивая ободряющие... — Тут отрывок заканчивается.
[Fragment from a cartoon]
[звучит отрывок из какого-то мультфильма]
[Fragment from Italian fairy tale]
[отрывок из итальянской сказки]
Показать ещё примеры для «отрывок»...
fragments — частички
We also found bullet fragments lodged in his skull.
Мы также обнаружили частички пули в его черепе.
Um, the bullet fragments that came from Lieutenant Booth-— total dead end.
Эм, частички пули из лейтенанта Бута — это дохлый номер.
Tiny fragments of mushroom under the nails mixed in with the moss and the dirt.
Крохотные частички грибов под ногтями вперемешку с грязью и мхом.
Checking for blood and bone fragments.
— Ищу следы крови и частички костей.
I found noodle fragments and wood splinters in Bill Sayle's shoes.
Я обнаружил на ботинках Билла Сейла частички лапши и древесные щепки.
Показать ещё примеры для «частички»...