for a drive — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «for a drive»

for a driveза вождение

I should take you in for driving without a license and registration.
Мне следовало бы арестовать вас за вождение без прав и техпаспорта.
— So, you were jailed for driving?
Вас посадили за вождение?
As far as I know, I was arrested for driving a black car.
— Насколько я знаю, я был арестован за вождение черной машины.
No but I certainly can for driving under the influence, can I?
Нельзя, но за вождение под наркотой, можно?
He was pulled over for driving with a faulty brake light.
Его остановили за вождение с неисправным стоп-сигналом.
Показать ещё примеры для «за вождение»...
advertisement

for a driveпрокатиться

For a drive.
Прокатиться.
You wanna go for a drive?
Не хочешь прокатиться?
How would you like to go for a drive through Oslo?
Не хотелось бы тебе прокатиться по Осло?
So, to find out how the Finns wrap all this up into one big bundle of skill, I went for a drive with one of the locals.
Итак,чтобы выяснить,как финны собирают в единое целое эти знания, Я решил прокатиться с одним из местных жителей.
You want to go for a drive?
Не хочешь прокатиться?
Показать ещё примеры для «прокатиться»...
advertisement

for a driveпокататься

Do you always make love to girls when you take them for a drive?
Ты всегда целуешь девушек, которых берешь покататься?
That it was a lovely evening, you went for a drive and there was an accident.
Был чудесный вечер, ты захотел покататься, и тогда произошел инцидент.
I want to go for a drive.
Я хочу покататься.
I just went for a drive. Took the top down, on Bohicket.
Я просто решила покататься, опустила верх, я была на Боикете.
I wanna go for a drive.
Я хочу покататься.
Показать ещё примеры для «покататься»...
advertisement

for a driveкататься

For a drive.
Кататься.
Bob and Sally went for a drive, but they ran out of petrol in the middle of nowhere.
Боб и Салли поехали кататься, но вдруг посереди леса у них кончился бензин.
We are going for a drive!
Мы идём кататься!
She went for a drive and it was me going, "Go left!
Она поехала кататься и это был я: "Поверни налево!
You decided to go for a drive for the entire day?
Вы решили поехать кататься? .. На целый день?
Показать ещё примеры для «кататься»...

for a driveчто подвезла

— Thanks for driving me.
— Спасибо, что подвезла.
Lynette, thank you again for driving.
Линет, еще раз спасибо что подвезла.
Thanks for driving me.
Спасибо, что подвезла.
Okay. Thanks for driving me.
Спасибо, что подвезла.
Thanks for driving.
Спасибо, что подвезла.
Показать ещё примеры для «что подвезла»...

for a driveпроедемся

For a drive.
Проехаться.
We do go for a drive sometimes to time.
Мы, порой, выходим. Чтобы проехаться.
I think you and me should go for a drive.
Думаю, нам с тобой нужно проехаться.
And then afterwards, maybe you'd like to go for a drive, to clear your head.
А после этого тебе, наверное, захочется проехаться, очистить голову.
In the statement you gave the detectives, you said that you didn't see Lonnie after 10:00 P.M., that he went for a drive and he never came back.
Показания, которые ты дал детективам, ты сказал, что не видел Лони после 10 вечера затем он пошел проехаться и после уже не вернулся.
Показать ещё примеры для «проедемся»...

for a driveспасибо

Thanks for driving me to the contest, Dad.
Спасибо, что подвез меня.
Thanks for driving me here. Please.
Спасибо, что подвезла.
I should be thanking you for driving her away.
Спасибо, что спасла меня от нее.
Thanks for driving me here, by the way.
Кстати, спасибо что подвёз сюда.
Well, thanks for driving all this way to just give me this coffee.
Спасибо, что проделала такой путь, чтобы просто привезти мне кофе.
Показать ещё примеры для «спасибо»...

for a driveдля поездки

— Good day for a drive.
— Хороший день для поездки.
What a perfect day for a drive.
Чудесный день для поездки.
— You picked a hell of a night for a drive.
— Ну и ночку ты выбрала для поездки, Миранда.
Great day for a drive, huh?
Отличный день для поездки?
I made 14 different playlists for the drive.
Я сделала 14 плей-листов для поездки.
Показать ещё примеры для «для поездки»...

for a driveна прогулку

Count Chloride takes Edna and her father for a drive in the park.
Граф Клоуи вывозит Эдну с её отцом на прогулку в парк.
We'll go for a drive.
Мы едем на прогулку.
We're going for a drive in our car!
Мы поедем на прогулку на нашей машине!
We're going for a drive.
Мы едем на прогулку!
— She's gone for a drive.
— Она выехала на прогулку.
Показать ещё примеры для «на прогулку»...

for a driveна машине

We went for a drive.
Возились на машине.
It was rainy, and they went for a drive.
Шел дождь, а они поехали на машине.
If anybody asks just... Tell them we went for a drive, talked about the old days. I dropped you off.
Если кто-нибудь спросит, скажи, что мы катались на машине, разговаривали, а потом я высадил тебя...
Buds, you think I could take your car for a drive?
Бадс, я могу взять твою машину?
We didn't go to a gym — we just went for a drive.
Не нужно было ходить в спортзал— мы просто катались на машинах.
Показать ещё примеры для «на машине»...