fixate — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «fixate»

/fɪkˈseɪt/

Быстрый перевод слова «fixate»

«Fixate» на русский язык можно перевести как «зафиксировать», «сконцентрироваться», «зациклиться» или «завладеть вниманием».

Варианты перевода слова «fixate»

fixateзациклиться

But to fixate on you, my guess is that the shifter has to have seen you before or been around you.
— Но чтобы зациклиться на тебе он должен был видеть тебя раньше. Или крутиться рядом.
Ugh, there must be something else this school can fixate on!
Должно же быть что-то другое, на чем может зациклиться эта школа.
Well, fixated I guess would be the word.
Думаю, зациклиться, подходящее слово.
Don't give her no reason to fixate on you.
Не дай ей повода зациклиться на тебе.
It's also the kind of person that a crazy anti-science nut like Ward would fixate on.
А еще такой человек, на котором мог зациклиться сумасшедший противник науки типа Варда.
Показать ещё примеры для «зациклиться»...
advertisement

fixateзациклился

Leo, he gets pretty fixated.
Лио, кажется, на них зациклился.
That all changed when I turned 12, and I became fixated on Sheena.
Когда мне исполнилось двенадцать, все изменилось и я зациклился на Шине.
This ghost, this James guy, is fixating on you, Buffy.
Этот призрак, Джеймс, зациклился на тебе, Баффи.
He seems fixated on the fact that I have a colleague.
Он почему-то зациклился на том, что у меня есть коллега.
So why is he fixated on Valda?
Ну так и почему он зациклился на Валде?
Показать ещё примеры для «зациклился»...
advertisement

fixateзациклен

That and the, uh, the air marshal was fixated on her.
Это и то, что маршал авиации был зациклен на ней.
Tyler was fixated on strangulation.
Тайлер был зациклен на удушении.
If this William is fixated on you, then, well, maybe we can use that to our advantage.
Если этот Уильям так зациклен на тебе, мы можем использовать это.
Look, when we first picked Rusty up, he lied about his age, which makes me wonder... if our suspect is fixated on boys, maybe he lied about his age, too.
Когда мы первый раз с ним общались, он солгал о своём возрасте, что заставило меня подумать... если наш подозреваемый зациклен на мальчиках, может, он тоже солгал о своём возрасте.
You fixate on every little detail.
Ты зациклен на каждой мелочи.
Показать ещё примеры для «зациклен»...
advertisement

fixateзацикливаться

You always find some crush in the last month of the campaign to fixate on.
Вы всегда сможете найти некоторые раздавить в прошлом месяце кампании по зацикливаться на.
That must be when she started fixating on revenge.
Видимо, именно тогда она начала зацикливаться на мести.
You have made so many enemies, why fixate on me?
Ты обрёл так много врагов, зачем зацикливаться на мне?
Well, people with Arithmomania can fixate on certain numbers.
Люди с арифмоманией могут зацикливаться на некоторых числах.
I need something to fixate on...
Мне нужно на чем-то зацикливаться...
Показать ещё примеры для «зацикливаться»...

fixateзациклилась

I got us into this mess because I was fixating on that guy.
Это я втянула нас в этот бардак, потому что зациклилась на том парне.
You know, Samantha fixated on me after her sister died.
Знаете, Саманта зациклилась на мне, после смерти своей сестры.
I've become sort of fixated on it.
а теперь можно сказать, что я зациклилась на нем.
You're fixating on Peter.
Ты зациклилась на Питере.
God, you're so fixated on your pet theories.
Господи, ты так зациклилась на своих любимых теориях.
Показать ещё примеры для «зациклилась»...

fixateзациклена

The girl was fixated on Turner, worshiped the ground that he walked on, but it was totally one sided.
Девушка была зациклена на Тернере, молилась на землю, по которой он ходил, но это было полностью односторонним.
I-I remember Kitty being fixated...
Я помню, Китти была зациклена...
I was so fixated on the man I wanted you to become that I missed the boy you still are.
Я была так зациклена на мужчине, которым я представляла тебя в будущем, что все еще скучаю по мальчишке, такому, каков ты сейчас.
So, this house... she could be fixated.
Этот дом... она может быть зациклена.
Come listen to you I'm so fixated on this.
Брось тебя послушать так я на этом зациклена.
Показать ещё примеры для «зациклена»...

fixateодержим

Why are you so fixated on this case?
Почему ты так одержим этим делом?
Why is Sadam so fixated on the monster serpent?
Почему Садам одержим Имуги?
This is what we lost when we got married and I got fixated on money.
Этого мы лишились, когда поженились и я стал одержим деньгами.
I'm fixated.
Я одержим.
Perry's fixated on Eric, hero worship, idolization.
Перри одержим Эриком, поклоняется и боготворит его.
Показать ещё примеры для «одержим»...

fixateзациклены

Why do we get so fixated on precedents?
Почему мы так зациклены на прецедентах?
Why are they fixated on the last crime?
Почему они зациклены на последнем преступлении?
We know the kidnappers are fixated on the CIA and we have reason to believe they will come for these files.
Мы знаем, что похитители зациклены на ЦРУ и у нас есть основания полагать, что они придут за этими файлами.
I mean, people got fixated on it, became amateur sleuths, tried to crack the case.
В смысле, люди были зациклены на нём, становились сыщиками-любителями, пытались разгадать это дело.
You're fixated on my maid.
Вы зациклены на моей горничной.

fixateзацикливаешься

Why do you always fixate on one girl?
Почему ты всегда зацикливаешься на одной девушке?
Sometimes you get fixated on something and you might not even get why.
Иногда зацикливаешься на чем-то, и даже не понимаешь почему.
You fixate on some crazy idea and then blow it way out of proportion.
Ты зацикливаешься на какой-нибудь безумной идее, а затем раздуваешь из нее, черт занет что.
You're still fixated?
Ты всё ещё зацикливаешься?
You're fixating.
Ты зацикливаешься.

fixateзацикливаются

Everybody fixates on the key.
Все зацикливаются на ключах.
A lot of times, disturbed people -— they -— they get fixated on great men.
Чаще всего люди с нестабильной психикой, они зацикливаются на великих людях.
They get fixated on famous people.
Они зацикливаются на известных людях.
They push everyone away, And fixate on a single person.
Такие люди отталкивают всех от себя, и зацикливаются на одном человеке.
They become fixated.
Они зацикливаются.