зациклен — перевод на английский

Быстрый перевод слова «зациклен»

«Зациклен» на английский язык переводится как «cyclic» или «looped».

Варианты перевода слова «зациклен»

зацикленfixated

Почему он зациклен на том времени?
And why is he fixated on this era?
Это и то, что маршал авиации был зациклен на ней.
That and the, uh, the air marshal was fixated on her.
Тайлер был зациклен на удушении.
Tyler was fixated on strangulation.
Если этот Уильям так зациклен на тебе, мы можем использовать это.
If this William is fixated on you, then, well, maybe we can use that to our advantage.
Когда мы первый раз с ним общались, он солгал о своём возрасте, что заставило меня подумать... если наш подозреваемый зациклен на мальчиках, может, он тоже солгал о своём возрасте.
Look, when we first picked Rusty up, he lied about his age, which makes me wonder... if our suspect is fixated on boys, maybe he lied about his age, too.
Показать ещё примеры для «fixated»...
advertisement

зацикленobsessed with

Почему он так зациклен на «Овалтин»?
Why is he so obsessed with Ovaltine?
Также, он должно быть зациклен на охранниках, на их методах контроля заключенных, особенно во дворе тюрьмы.
Also, he would have been obsessed with the guards, Their methods of controlling the prisoners, especially in the yard.
Каррега был зациклен на этом деле.
Carrega was obsessed with the case.
Почему ты так на нём зациклен?
Why are you so obsessed with it?
Говорит, что её дед был зациклен на монетах, он бы узнал подделку.
She said her grandfather was obsessed with coins, would know a fake.
Показать ещё примеры для «obsessed with»...
advertisement

зацикленfocused

Я был так зациклен на альбоме, на клипе.
I was so... focused on the album, the video.
Я был так зациклен на том как достучаться до Финча, что совсем не обратил внимание на его заместителя.
I was so focused on trying to get through to Finch that I ignored his deputy.
Так что это может означать, что субъект был зациклен не на конкретном заболевании, а на проблеме долголетия.
So it means the unsub may not be focused on a specific disease, but longevity.
Сейчас он зациклен на защите своего сына и мести.
Right now he's focused on protecting his son and revenge.
Я был зациклен на Куинн Перкинс.
I've been focused on Quinn Perkins.
Показать ещё примеры для «focused»...
advertisement

зацикленhung up

Я был тогда зациклен на своем.
I was hung up on my own stuff the other day.
Ты всё ещё зациклен на Лори?
Are you still hung up on Laurie?
Как долго ты был зациклен на Робин?
How long have you been hung up on Robin?
Ты всё зациклен на ней?
Are you still hung up on her?
Я не зациклен на Кейт.
I'm not hung up on Cate.
Показать ещё примеры для «hung up»...

зацикленfixation

Шелдон, ты осознаёшь всю иронию того, что ты зациклен на человеке с суперскоростью, в то время как всё, что я получила от тебя через 5 лет, это отвлеченный поцелуй на диване?
Sheldon, do you understand the irony of your fixation on a man with super speed, while after five years all I can get out of you is a distracted make-out session on a couch?
Ну, ты либо зациклен на мамочках, либо... у тебя дефицит кальция.
I'd either say that you have a mommy fixation, or... a calcium deficiency.
Они фиксируется (зациклен) не только на жене.
It's not just a fixation on the wife.
И, как свидетельствует твой опыт, похоже, он зациклен на Бэтмене.
And as your experience attests, he seems to have a fixation with Batman.
Ну, если ты прав, настоящий убийца должен быть кем-то, кто знал о том, что Брейди зациклен на судье.
Well, if you're right, the real killer would be someone who knew about Brady's fixation with the Judge.