fished — перевод на русский
Варианты перевода слова «fished»
fished — на рыбалку
— Fishing?
— На рыбалку?
A fishing trip.
На рыбалку.
Are we going fishing?
Мы пойдем на рыбалку?
I still think we ought to go fishing, Albert.
Я думаю, мы должны пойти на рыбалку, Альберт.
The best time to go fishing.
Но сейчас только шесть утра, господин комиссар. Самое время идти на рыбалку.
Показать ещё примеры для «на рыбалку»...
advertisement
fished — ловить рыбу
Setting traps, fishing and hunting.
Ставить капканы, ловить рыбу, охотиться.
He can drink while fishing.
Пусть выпьет, пока будет ловить рыбу.
Yes, what did you fish with, eh?
Есть на что ловить рыбу?
Read how he left her in tears at the studio on that lovely summer weekend... and went fishing in Malibu, where he went floating off into his drunken sunset forever.
Поитайте, как он оставил ее в слезах в студии в тот прекрасный летний уикенд... и отправился ловить рыбу в Малибу, где он встретил свой последний пьяный закат.
Let the gentleman is not angry, and comes with Friday fish, Friday can.
Пускай господин не сердится, и идёт с Пятницей ловить рыбу, Пятница умеет.
Показать ещё примеры для «ловить рыбу»...
advertisement
fished — рыбу
You may serve the fish.
Можете подавать рыбу.
You took my fish!
Ты взял у меня рыбу!
Come, we make a nice fire and we cook some of the fish.
Пойдем, разведем огонь и поджарим рыбу.
He just lost a fish.
Он упустил рыбу.
— We lost the biggest fish I ever saw.
— Мы упустили самую большую рыбу в моей жизни.
Показать ещё примеры для «рыбу»...
advertisement
fished — рыбки
Oh, yes, but these lovely little fish!
Какие милые рыбки!
But do have some of that fish.
Возьмите же еще рыбки!
That would make our little green men actually little green fish.
Получается, что наши маленькие зеленые человечки на самом деле маленькие зеленые рыбки.
Dad, look! Some fish!
Смотри, рыбки.
Little fishes.
Маленькие рыбки.
Показать ещё примеры для «рыбки»...
fished — рыбачить
But my favorite sport is fishing.
Но я гораздо больше люблю рыбачить.
— He rented my boat to fish from.
— Он нанимал мою лодку, рыбачить.
Supposedly fishing.
Предположительно, рыбачить.
Why does a professional fisherman go fishing for his own amusement?
Как это профессиональный рыбак пойдёт рыбачить для развлечения?
Nothing but a lot of fishing, trains, and for excitement, a big night at the movies.
Буду рыбачить. И ходить на работу. И иногда ходить ночью в кино.
Показать ещё примеры для «рыбачить»...
fished — рыбные
They use fish heads too.
Они и рыбные головы используют.
— Fish sticks?
— Рыбные палочки?
Dry fish sticks!
Рыбные палочки всухую!
Fish sticks please. Okay.
Рыбные палочки, пожалуйста.
— When did you make fish sticks?
— Когда ты ты готовила рыбные палочки?
Показать ещё примеры для «рыбные»...
fished — ловить
So he would have to start buying before anyone would start fishing.
Значит, ему придется платить за то, чтобы другие начали ловить.
Nice not to fish.
Хорошо, что не приходится ее ловить.
Do they still fish off the islands At the spot we know so well?
Они все еще ездят на острова ловить макрель?
Fishing for snakes!
Ловить змею, как рыбу.
— Shoot grouse, fish for salmon, bathe in Kiloran Bay, picnic at Pig's Paradise.
— Охотиться на куропаток, ловить лосося, купаться в Килоранской бухте, устраивать пикник в Свином Раю.
Показать ещё примеры для «ловить»...
fished — порыбачить
Want to go fishing with me?
Не хотите порыбачить со мной?
Gonna get in a week of fishing and boating.
Хотим недельку порыбачить и покататься на лодке.
You wanna go fishing?
Хотите порыбачить?
The two men took a small boat fishing.
Мужчины отправились на небольшой лодке порыбачить.
And boat come to fish, small boat, we see fisher...
Лодка приплыла порыбачить, крохотная такая лодка, мы увидели рыбачника...
Показать ещё примеры для «порыбачить»...
fished — рыбьи
— Did you ever eat fish heads and rice?
— Ты ела хоть раз рыбьи головы с рисом?
— Do you eat fish heads?
— Любите есть рыбьи головы?
I like fish eyes!
Я люблю рыбьи глаза!
Fish guts?
Рыбьи кишки?
Yes, fish guts.
Да уж, рыбьи кишки.
Показать ещё примеры для «рыбьи»...
fished — удочка
Golf, tennis. And where, may I ask, is his fish pole?
Гольф, теннис, а где, интересно, его удочка?
— Hey, your fishing pole.
— Эй, вон твоя удочка.
— Oh, my fishing pole?
— Ох, моя удочка?
The fishing rod is also the work of human hands.
Удочка тоже произведение рук человеческих.
A fishing rod and a hill.
Удочка и холм.
Показать ещё примеры для «удочка»...