fine with me — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «fine with me»

На русский язык «fine with me» можно перевести как «мне нормально» или «мне подходит».

Варианты перевода словосочетания «fine with me»

fine with meвсё нормально

You know, you told me, and i'm fine with it.
Ты рассказала, и всё нормально.
BADLY. OH, THIS IS GONNA END (Jake and Pete arguing indistinctly) I TOLD YOU, I'M COMPLETELY FINE WITH IT.
эм.. это всё может плохо закончится я же вам говорила, что всё нормально как тебе может быть номально, когда он трогает тебя, когда ты обнаженная?
— She's fine with it.
Всё нормально.
Show everybody that you're totally fine with it.
— Видишь, всё нормально.
— l'm fine with it.
Хватит. Все нормально.
Показать ещё примеры для «всё нормально»...
advertisement

fine with meмне подходит

Slow is fine with me.
Помедленнее мне подходит.
Fine with me.
Мне подходит.
Okay, Hollywood's fine with me.
Хорошо, Голливуд — это мне подходит.
Well, it's fine with me.
— О, это мне подходит.
— Whatever fiction you prefer is perfectly fine with me.
Любая сказка, которую ты предпочтешь, мне подходит
Показать ещё примеры для «мне подходит»...
advertisement

fine with meв порядке

Fine with it?
В порядке?
— Everything is fine with me.
— Всё в порядке.
— It's fine with me.
— Все в порядке.
She's fine with my friend.
С твоей подругой всё в порядке. Она с моим другом.
Everything's fine with me.
Нет, все в порядке, Богусь.
Показать ещё примеры для «в порядке»...
advertisement

fine with meхорошо

Fine with me!
Хорошо!
Fine with me.
Хорошо.
Fine with you, Doc?
Хорошо, док?
Well, this is fine with me.
Хорошо. Что ж, всё понятно.
Fine with me.
Хорошо
Показать ещё примеры для «хорошо»...

fine with meменя устраивает

Fine with me. — Yeah, maybe not.
Меня устраивает.
Fine with me, okay?
Меня устраивает.
— Well, that's fine with me.
Меня устраивает.
— That's... fine with me, pal! -Fine with me too!
— Это меня устраивает.
That's fine with me.
Это меня устраивает.
Показать ещё примеры для «меня устраивает»...

fine with meсогласен

Whatever it is that you come up with is fine with me.
Придумывай, что хочешь — я на все согласен.
Fine with me.
Согласен.
Fine with me, as long as one of the options is killing you.
Согласен, если один из пунктов — убить тебя.
That's fine with me.
Я согласен.
If he can sing, I'm fine with it.
Если он может петь, я согласен.
Показать ещё примеры для «согласен»...

fine with meвозражаю

Fine with me. Just have Dickie drop by with a replacement.
Я не возражаю, но нужно чтобы Дикки нашел ей замену.
That's fine with me.
Не возражаю.
That's fine with me.
Я не возражаю.
— It's fine with me as long as you're okay With divya destroying you.
Лично я не возражаю, если ты не против быть разгромленным Дивией.
No, it's fine with me.
Я не возражаю.
Показать ещё примеры для «возражаю»...

fine with meпрекрасно

Fine with me.
Прекрасно.
Fine with me.
Это просто прекрасно.
It's fine with me to be a pig.
Ну и прекрасно, что я свинья.
That's fine. Fine with me.
Прекрасно.
And I am fine with it.
И мне с нею прекрасно.
Показать ещё примеры для «прекрасно»...

fine with meменя устроит

Either way is fine with me.
Любой выбор меня устроит.
Fine with me.
Меня устроит.
It's fine with me.
Меня устроит.
That's fine with me.
— Это меня устроит.
That's fine with me.
Меня это устроит.
Показать ещё примеры для «меня устроит»...

fine with meотлично

Fine with me.
Отлично.
It's fine with me.
— Да, отлично.
If you two want to gang up on me, that's fine with me.
Если вы оба хотите сговариваться против меня, отлично.
Fine with me.
— Вот и отлично.
— That's fine with me.
— Ну и отлично.
Показать ещё примеры для «отлично»...