feel a lot better — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «feel a lot better»

feel a lot betterчувствую себя намного лучше

Yeah, you know, doc, I gotta tell you, I feel a lot better.
Да, доктор, должен вам сказать, я чувствую себя намного лучше.
But I feel a lot better.
Теперь я чувствую себя намного лучше.
Feel a lot better.
Чувствую себя намного лучше.
I feel a lot better, so... thanks.
Я чувствую себя намного лучше... Спасибо.
I feel a lot better...
Я чувствую себя намного лучше...
Показать ещё примеры для «чувствую себя намного лучше»...
advertisement

feel a lot betterчувствую себя гораздо лучше

But I feel a lot better.
Но я чувствую себя гораздо лучше.
I feel a lot better.
Я чувствую себя гораздо лучше.
Good, then I feel a lot better about leaving.
Тогда я чувствую себя гораздо лучше, прощаясь.
Yeah, I feel a lot better.
Да, я чувствую себя гораздо лучше.
Well, I feel a lot better about things now.
Я чувствую себя гораздо лучше сейчас.
Показать ещё примеры для «чувствую себя гораздо лучше»...
advertisement

feel a lot betterнамного лучше

Actually, I feel a lot better.
На самом деле мне намного лучше.
I feel a lot better.
— Всё намного лучше.
You know, my arm feels a lot better.
Знаете, моя рука намного лучше.
I feel a lot better, thanks.
Мне намного лучше, спасибо.
Thank you. I feel a lot better now.
Спасибо, мне намного лучше.
Показать ещё примеры для «намного лучше»...
advertisement

feel a lot betterлучше

Yeah, we all feel a lot better.
Да, нам всем лучше.
Feel a lot better after you tell me these doctors cleared me to play.
Лучше. Особенно после того, как доктора допустили меня к игре.
You know what I think would make us feel a lot better?
Знаешь, что сделает нам лучше?
Yeah, I feel a lot better after resting now.
Да, я отдохнул, и мне уже лучше.
I'll feel a lot better when we get out of this place.
Мне будет лучше, когда мы выберемся отсюда.
Показать ещё примеры для «лучше»...

feel a lot betterгораздо лучше

I see the young gentleman is feeling a lot better today.
Ах, я вижу молодому господину сегодня гораздо лучше!
But I feel a lot better now.
Но сейчас мне гораздо лучше.
Thanks Roman. I feel a lot better.
Спасибо, Роман, мне гораздо лучше.
Okay, I feel a lot better.
Так. Мне гораздо лучше.
It would make me feel a lot better If I knew she phoned this one in.
Мне будет гораздо лучше, если я буду знать что там.
Показать ещё примеры для «гораздо лучше»...

feel a lot betterспокойнее

I would just feel a lot better knowing you were someplace safe.
Просто мне было бы спокойнее, зная, что ты в безопасности.
Well, I'd feel a lot better if you'd listen to the doctors.
Что ж, мне было бы спокойнее, если бы ты слушала докторов.
And I'd feel a lot better if I had your support.
А мне было бы спокойнее, если бы я чувствовала твою поддержку.
I'd feel a lot better if you'd come in and get checked out.
Мне было бы спокойнее, если бы ты зашла провериться.
I'd feel a lot better if I had some people on the ground.
Мне было бы спокойнее, если бы у меня были люди на земле.
Показать ещё примеры для «спокойнее»...

feel a lot betterпочувствовал себя намного лучше

I applied all of it and afterwards he felt a lot better.
Я использовал весь и после этого он почувствовал себя намного лучше.
I did it, and I felt a lot better!
Я сделал это и почувствовал себя намного лучше.
Yeah, makes me feel a lot better.
Да, сразу почувствовал себя намного лучше.
Actually, I'm feeling a lot better all of a sudden.
Вообще-то, я вдруг почувствовал себя намного лучше.
I'd feel a lot better if you shook hands on it.
Я бы почувствовал себя намного лучше, если бы вы пожали друг другу руки.
Показать ещё примеры для «почувствовал себя намного лучше»...

feel a lot betterчувствую себя лучше

That makes me feel a lot better.
Ну, теперь я чувствую себя лучше.
I feel a lot better.
Я чувствую себя лучше.
I'm just upset about being in the hospital, I'm on some weird meds. But they must be working, because I'm feeling a lot better now.
Я просто был расстроен тем, что оказался в больнице и... я на каких-то странных лекарствах, но они должно быть работают, потому что я чувствую себя лучше.
Yeah, I'm feeling a lot better. — Um...
Да, я чувствую себя лучше.
I'd feel a lot better if you'd give me one of my guns back.
Я чувствовал бы себя лучше, если бы ты отдал мне мой пистолет или ружье.
Показать ещё примеры для «чувствую себя лучше»...

feel a lot betterнамного легче

Which is why I thought that if I cleaned out her desk, then I would feel a lot better.
Вот почему я подумала, что если вычищу её стол, то мне станет намного легче.
I feel a lot better.
Мне намного легче.
I'll feel a lot better tomorrow knowing you've accepted it.
Завтра мне будет намного легче, зная, что ты это одобряешь.
I'd feel a lot better if we were there backing him up.
Мне было бы намного легче, если бы мы прикрывали его там.
I'd feel a lot better if he were here backing us up.
Мне было бы намного легче, если бы он прикрывал нас здесь.
Показать ещё примеры для «намного легче»...

feel a lot betterлегче

I would feel a lot better if I could at least see where you were living. Come on.
Мне будет легче, если я увижу, где ты живёшь.
I know you have your brains and your science, but it would make me feel a lot better if you also had a knife.
Я понимаю, что у тебя есть ум и твоя наука, но мне будет легче, если ты возьмешь еще и ножь.
I feel a lot better now, knowing my family's safe.
Теперь мне легче, потому что семья в безопасности.
Well, that may be true, but I'd feel a lot better knowing you were on the job.
Что ж, возможно и так, но мне было бы легче, если бы я знала, что вы в деле.
We would just feel a lot better if we knew how. That's all.
Нам будет легче, если мы будем знать, как.
Показать ещё примеры для «легче»...