extraordinary — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «extraordinary»

/ɪkˈstrɔː.dɪn.ər.i/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «extraordinary»

«Extraordinary» на русский язык переводится как «необычный», «исключительный», «выдающийся».

Варианты перевода слова «extraordinary»

extraordinaryнеобычно

This is very extraordinary, Mr. Kringelein.
Это необычно, мистер Крингеляйн.
Extraordinary.
Необычно..
Dr. Scott: extraordinary.
Необычно, валериана, не так ли?
Not as extraordinary as all that.
— На самом деле это было не так уж необычно.
Well this really is extraordinary.
Ну, это действительно необычно.
Показать ещё примеры для «необычно»...
advertisement

extraordinaryисключительный

All this is quite extraordinary. Yes.
Все это совершенно исключительно.
Extraordinary.
Исключительно.
On the contrary, this ill is going to do an extraordinary amount ofgood for an extraordinarily large number ofpeople.
Напротив, этот закон призван исключительно хорошо отразиться на жизнях исключительно большого количества людей.
Well now, this is extraordinary.
Это исключительно.
Extraordinary!
Исключительно!
Показать ещё примеры для «исключительный»...
advertisement

extraordinaryвыдающийся

Not ordinary intelligence, but extraordinary intelligence.
Не обычный мозг, выдающийся мозг.
I thought you said Tangina Barrons was an extraordinary clairvoyant?
Разве вы не говорили, что у Танджины Бэрронс — выдающийся дар ясновидения?
Extraordinary.
Ну-ка, Конор! — Выдающийся.
You have an extraordinary gift!
У вас выдающийся дар!
By all accounts an extraordinary man, his life was taken from him.
По всем статьям выдающийся человек, чью жизнь забрали.
Показать ещё примеры для «выдающийся»...
advertisement

extraordinaryневероятно

— Well, this is extraordinary.
Невероятно.
Extraordinary what a lot of Smiths and Browns stay here!
Невероятно, сколько Смитов и Браунов останавливается здесь!
Extraordinary.
Невероятно.
Extraordinary!
Невероятно!
Hm. Extraordinary.
М. Невероятно.
Показать ещё примеры для «невероятно»...

extraordinaryэкстраординарное

Anyway, something extraordinary.
— Так или иначе, что-то экстраординарное.
Well, for that, we would need something extraordinary.
— Ну, для этого нам нужно что-то экстраординарное.
Extraordinary. — — So...
Экстраординарное.
Captain, something else which is rather extraordinary.
Я обнаружил нечто в значительной степени экстраординарное.
Something extraordinary has happened on Europa.
Нечто экстраординарное случилось на Европе.
Показать ещё примеры для «экстраординарное»...

extraordinaryудивительно

Extraordinary!
Удивительно!
Well, that is extraordinary.
Да, это удивительно.
Extraordinary!
Удивительно.
Extraordinary thing.
Удивительно.
How extraordinary you running into Anthony Blanche.
Удивительно, что вы повстречались с Антони Бланшем.
Показать ещё примеры для «удивительно»...

extraordinaryнеобыкновенная

She is extraordinary!
Необыкновенная!
You are extraordinary.
Ты необыкновенная.
Absolutely extraordinary woman.
Просто необыкновенная.
She was an extraordinary woman.
Она была необыкновенная.
What do you think makes her so extraordinary?
Как думаешь, почему она такая необыкновенная?
Показать ещё примеры для «необыкновенная»...

extraordinaryчрезвычайные

They were convinced that extraordinary measures were needed to counter the changeling threat.
Они были убеждены, что необходимы чрезвычайные меры, чтобы противостоять угрозе нападения меняющихся.
An extraordinary occasion is whatever the president says it is.
Чрезвычайные обстоятельства — любые обстоятельства, которые президент назовет таковыми. — Чрезвычайные обстоятельства...
They were extraordinary circumstances, oliver.
Это были чрезвычайные обстоятельства, Оливер.
These were extraordinary circumstances, as you know.
Как вам известно, это были чрезвычайные обстоятельства.
— These are extraordinary circumstances.
— Это чрезвычайные обстоятельства.
Показать ещё примеры для «чрезвычайные»...

extraordinaryнеобычайно

And only the most extraordinary development of the flexor and extensor muscles of the upper arms, such as is commonly acquired in hard labor, would have been equal to that last daring climb from where the trail of the ivy ends to the balcony by which the midnight intruder entered your home. — Remarkable.
И только человек с необычайно развитыми мышцами плеча, что случается у каторжников смог бы совершить этот отчаянный подъем, который завершился на балконе через который ночной грабитель и попал в ваш дом.
The passion I have for the work that I do is extraordinary.
Моя страсть к работе, которую я делаю, необычайно сильна.
Extraordinary!
Необычайно!
Degas did many sketches of the little dancers, but this one has extraordinary grace notes.
Дегас сделал много эскизов маленькиз танцовщиц, Но этот необычайно хорош.
How extraordinary is that?
Как это необычайно, а?
Показать ещё примеры для «необычайно»...

extraordinaryпотрясающе

Extraordinary !
Потрясающе!
I mean, it was... extraordinary.
Это было... потрясающе.
I thought it was extraordinary.
Я думаю, это было потрясающе.
It was really extraordinary.
На самом деле, потрясающе.
If it is her, her development is extraordinary.
Если это она, её развитие потрясающе.
Показать ещё примеры для «потрясающе»...