ever hear — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «ever hear»

ever hearслышал

Eli, you ever hear the story about Sawtooth McGee? — Right at that post there he...
Элли, ты слышал историю о Сотофе и Магги?
Say, did you ever hear of a gal by the name of Claire Porter?
Скажи, ты слышал о девушке по имени Клер Портер?
Ever hear of a heist man being picked up afterward on a highway or international border?
Слышал, чтобы налетчика схватили на шоссе или международной границе?
Did you ever hear of an RTV Rating Service?
Ты слышал о рейтинговой службе РТВ?
Ever hear of Deluxe Cleaners on Wabash Avenue?
А о прачечной и авеню Вашаб слышал?
Показать ещё примеры для «слышал»...
advertisement

ever hearкогда-нибудь слышал

Have you ever heard a woman scream?
Ты когда-нибудь слышал, как женщина кричит?
Say, did you ever hear of a guy giving back dough before?
Скажи, ты когда-нибудь слышал о ком-нибудь, кто сам отдает деньги?
Ever hear of Herman schmidt?
Когда-нибудь слышал о Германе Шмидте?
Ben, did you ever hear of blackbirds attacking a man?
Бен, ты когда-нибудь слышал, чтобы чёрные дрозды нападали на людей?
Ever hear of it?
Когда-нибудь слышал о ней?
Показать ещё примеры для «когда-нибудь слышал»...
advertisement

ever hearкогда-либо слышал

Honey, this is the craziest thing I ever heard of.
Милая, это самая сумасшедшая вещь, которую я когда-либо слышал.
That is the craziest, goddamn story I have ever heard in my life.
Это самая глупая из всех историй, которые я когда-либо слышал.
Have you ever heard such nonsense?
Ты когда-либо слышал такую ерунду?
That is the most absurd psychobabble I have ever heard.
Это самый нелепый психотрёп, который я когда-либо слышал.
That is the greatest thing I have ever heard.
Это лучшее, что я когда-либо слышал.
Показать ещё примеры для «когда-либо слышал»...
advertisement

ever hearникогда не слышал

Ever hear of Katczinsky?
Никогда не слышал о Катчинском? — О ком?
You ever heard of the South Bend Shovel Slayer?
Никогда не слышал о серийном убийце из городка Саунгбен?
And best of all, no one there has ever heard the name Ferengi!
И прекраснее всего то, что никто там никогда не слышал имя ференги.
Jeez, kid, you ever hear of a doorbell?
Господи, парень, ты никогда не слышал о звонке?
You ever hear of wiretaps?
Про жучки никогда не слышал?
Показать ещё примеры для «никогда не слышал»...

ever hearслыхал

Ever heard of me?
Слыхал обо мне?
Ever hear that one?
Слыхал?
Did you ever hear a steam pumping engine?
Ты слыхал, как работает насос?
Have you ever heard of anything like that?
Слыхал такое?
— Have you ever heard of Rwanda?
— Ты про Руанду слыхал?
Показать ещё примеры для «слыхал»...

ever hearуслышу

If you go near those dumps again... if I ever hear you get mixed up in this migratory mess...
Если ты еще раз подойдешь к этим трущобам, если я услышу, что ты опять лезешь в дела этих эмигрантов...
If I ever hear you say such things again, I shall turn you out of the house.
Если ещё раз оттебя такое услышу, выгоню из дома.
If I ever hear of another incident of abuse regarding these people, you will have the pleasure of hearing another of my verdicts, and I guarantee you, you will not like it.
Если я ещё раз услышу о притеснении этих индейцев, Вы познакомитесь с другим вердиктом и я гарантирую, Вам он не понравится.
And if I ever hear that you've threatened To do anything about my family again, I'll kill you, Mac.
И если я ещё раз услышу, что ты угрожаешь моей семье — я убью тебя, Мак.
I swear, if I ever see you again, if I ever hear from you again, you're a dead man.
Я клянусь, если я снова увижу тебя, если я снова услышу о тебе, ты покойник.
Показать ещё примеры для «услышу»...

ever hearкогда нибудь слышали

Mrs. Peel, have you ever heard of booking funerals in advance?
Миссис Пил, вы когда нибудь слышали, чтобы похороны заказывали заранее?
Have you ever heard static like that before?
Вы когда нибудь слышали такие помехи раньше?
Have you ever heard of Uqbara?
— Вы когда нибудь слышали об Акбара?
You ever heard of james hoffa?
Вы когда нибудь слышали о Джеймсе Хоффа?
Have you ever heard of gamma hydroxybutyric?
Вы когда нибудь слышали о гамма гидроксибутурате?
Показать ещё примеры для «когда нибудь слышали»...

ever hearжизни не слышал

They closed the doors and she screams, like nobody I'd ever heard.
Когда захлопнули дверь, она заорала. Я в жизни не слышал таких воплей.
That's the most ridiculous thing I've ever heard.
Большей чуши я в жизни не слышал.
That's the biggest bunch of crap I've ever heard.
Большей чуши я в жизни не слышал.
DERAMO: Dumbest thing I've ever heard.
Ничего тупее я в жизни не слышал.
Yes, this is the whitest song I've ever heard.
Точно, белее песни в жизни не слышал.
Показать ещё примеры для «жизни не слышал»...

ever hearкогда либо слышал

You that I have ever heard.
Ты лучшее, что я когда либо слышал.
That is the gayest thing I have ever heard.
Это самая педарастическая вещь, что я когда либо слышал.
You ever hear of a text message, maybe just give a guy a heads-up?
Ты когда либо слышал о сообщениях может быть просто дать парню главенство?
That's the longest I ever heard of anybody checking a briefcase.
Это самый долгий срок, о котором я когда либо слышал,
That is the single dumbest story I've ever heard.
Это самая тупая байка, которую я когда либо слышал.
Показать ещё примеры для «когда либо слышал»...

ever hearдоводилось слышать

Not the most impassioned speech I ever heard.
Не самая проникновенная речь, которую мне доводилось слышать.
Ever heard of Newton?
Вам о Ньютоне не доводилось слышать?
That's the saddest thing I've ever heard.
Это самое грустное, что мне доводилось слышать.
The most unbelievable coming-out-of— the-closet story I've ever heard.
Самая невероятная история про чулан, которую мне доводилось слышать.
Bridget, that was not the most romantic proposition I've ever heard.
Бриджет, это было не самое романтичное объяснение, которое мне доводилось слышать.
Показать ещё примеры для «доводилось слышать»...