entry — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «entry»

/ˈɛntri/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «entry»

«Entry» на русский язык переводится как «запись» или «вход».

Варианты перевода слова «entry»

entryзапись

Entry made by Second Officer Spock.
Запись сделана вторым офицером Споком.
This may be my last entry.
Это, возможно, моя последняя запись.
I am preparing a medical-log entry on my estimation of the physical and emotional condition of a starship captain.
Я готовлю запись в медицинский журнал по моему усмотрению о физическом и душевном состоянии капитана звездного корабля.
Now, may I ask what medical-log entry you intend to make?
А теперь, можно спросить, какую запись вы оставите в журнале?
It will make a strange entry in the library banks.
Это будет очень странная запись в библиотечных банках.
Показать ещё примеры для «запись»...
advertisement

entryвхода

Two entries.
Два входа.
Plot his exact point of entry, Mr. Stiles.
Определите точное место входа, м-р Стайлс.
Adjusting shield geometry for atmospheric entry.
Изменяю геометрию щита для входа в атмосферу.
When the proper coordinates align, we must move to the entry point.
Когда точные координаты выровняются, мы должны двигаться в точку входа немедленно.
How many entry points do you think there are in this house?
Сколько по-вашему точек входа у этого дома?
Показать ещё примеры для «входа»...
advertisement

entryвзлома

There were no signs of forced entry into the auction house or the vault.
Нет никаких признаков взлома самого здания или хранилища.
No sign of entry, the jewels and the cash just vanished.
Никаких следов взлома, драгоценности и деньги везде исчезали.
No sign of a forced entry.
Следов взлома нет.
But there were no forced entry, so God knows how they got in.
Но взлома не было, одному Богу известно, как они вошли.
Did you check for signs of forced entry?
Вы искали следы взлома?
Показать ещё примеры для «взлома»...
advertisement

entryпроникновения

— This is the main point of entry.
А что? — Это главная точка проникновения.
No sign of entry.
— Нет признаков проникновения.
We could pass back through it into the Light Zone by precisely reversing our entry trajectory route.
Мы сможем вернуться через него во Вселенную Света путем точного реверсирования нашей траектории проникновения через нее.
There were no visible signs of entry.
Не было никаких явных признаков проникновения.
There are two dynamic entry points.
Точек проникновения — две.
Показать ещё примеры для «проникновения»...

entryвходное

Well, it made an entry wound characteristic of a .38.
Входное отверстие пули характерно для 38 калибра.
Visible entry and exit wound.
Видны входное и выходное отверстие.
You said entry wound in the forehead.
Ты сказал, входное отверстие в середине лба.
Simple entry wound here.
Здесь очевидно входное отверстие.
Entry and exit are healing nicely.
Входное и выходное ранения зажили замечательно.
Показать ещё примеры для «входное»...

entryвходное отверстие

The entry wounds are the same.
Входное отверстие такое же.
This could be the point of entry.
Здесь могло быть входное отверстие.
If this is another entry from a completely different angle, then logically, there was a second gunman.
Если есть другое входное отверстие, под абсолютно другим углом, логично предположить, что был второй стрелок.
The entry wound is now a match to the one in the first victim.
Входное отверстие теперь совпадает с первой жертвой.
The entry wound is fairly clean and is located here at the left parietal, two centimeters above the suture.
Входное отверстие довольно чистое и расположено на левой теменной кости, на два сантиметра над костным швом.
Показать ещё примеры для «входное отверстие»...

entryвойти

We could not gain entry sir.
Мы не смогли войти, сэр.
Do not attempt entry.
Не пытайтесь войти.
Kurill Prime was offered entry into the Dominion.
Карилл Прайм предложили войти в Доминион.
No entry without the code.
Без кода не войти.
Bring the main guard in after my entry only.
Охрана должна войти после меня.
Показать ещё примеры для «войти»...

entryдоступ

My agents forged documents and gained entry into the Ministry....
Мои агенты подделывали документы и получили доступ в Министерство....
Entry code accepted.
Доступ разрешен.
They can gain entry to the most secure places in the world.
Они имеют доступ в самые охраняемые места на земле.
He used the credit card he uses to scrape wax off his board... to gain entry into the house.
Он воспользовался кредиткой, которой сдирает с доски воск чтобы получить доступ в дом.
Authorized entry.
Санкционированный доступ.
Показать ещё примеры для «доступ»...

entryследов взлома

— No forced entry.
— Никаких следов взлома.
Okay, no forced entry.
Никаких следов взлома.
No forced entry at either house.
Ни в одном из домов нет следов взлома.
No forced entry.
Следов взлома нет.
No forced entry.
Нет следов взлома.
Показать ещё примеры для «следов взлома»...

entryвъезд

No, he will make his entry tomorrow.
Нет, он сделает свой въезд завтра.
No legal record of entry.
Без документов на въезд в США.
Romanians have had free entry since 2007.
Румыны получили свободный въезд в 2007.
Should I permit entry?
Разрешить въезд?
Should I permit entry?
Мне разрешить въезд?
Показать ещё примеры для «въезд»...