доступ — перевод на английский
Быстрый перевод слова «доступ»
«Доступ» на английский язык переводится как «access».
Варианты перевода слова «доступ»
доступ — access
У кого был доступ к еде вашей собаки?
Who had access to your dog's food?
За день до заключения под стражу, Сяопинь Ли сообщила, что получила доступ к разработкам.
Day before she was jailed, Xiaoping Li sent a message indicating she had access to the designs.
Прекрасное место для хранения моих бумаг. Вопрос в последующем доступе.
Nice place to keep my records, but the question is, what about access?
— Но он должен знать о леопардах и иметь доступ к когтям и шерсти леопарда.
— But he'd have to know about leopards have access to leopard claws and hair.
Только ты имела доступ к вещам.
Only you had access to the handbags.
Показать ещё примеры для «access»...
доступ — get
Это означает, что она получит доступ к нашим новинкам.
That means she'll get a peek at some of our new stuff.
Мне нужно, чтобы вы установили соединение между ТАРДИС и ускорителем. Так я смогу получить прямой доступ к реактору.
I'd like you to give me a link from the TARDIS to the accelerator... so that I can get straight through to the main reactor.
Мне необходим доступ к резервному фонду фирмы.
— Am I gonna get beat up? — What'd you do to my witness? Threaten his family, write a check?
Отари! Откуда доступ к талонам и как надо их подделать?
Where did you get the info for the cards?
Все восхитительно, кроме одного... ..как мы докажем, что мы достойны и получим доступ.
Fascinating is the one thing it's not. How do we prove ye worthy and get all to be revealed?
Показать ещё примеры для «get»...
доступ — clearance
Слушай, Министерство Юстиции может дать доступ, но это займет время.
Look, the Justice Department can get a clearance but it takes time.
У меня нет доступа к компьютерам .
I do not have ConSec computer clearance.
Код доступа — синий.
Code clearance blue.
Лейтенант, у меня есть доступ к секретной информации.
Lieutenant, I have top-secret clearance.
Но ведь у Вас есть доступ к секретной информации.
You've got security clearance.
Показать ещё примеры для «clearance»...
доступ — gain access
Думаю, я смогу отключить силовые поля меняющегося и открыть доступ к саботированным системам.
I think I may be able to shut down the changeling's force fields and gain access to the sabotaged systems.
После того как войдешь, нам нужно, чтобы ты нашла доступ к информационным системам Фарма, отключила межсетевые экраны и протоколы безопасности.
Once you're in, we need you to gain access to the Pharm's IT systems, close down the system firewalls and security protocols.
Доступ к нему откроют три ключа — вот один из них.
This is one of three keys that, when used together, gain access to it.
Неделю назад, мой работник, жалкое существо по имени Загадочник смог найти доступ к моей компьютерной системе.
A week ago, while in my employ, a lowlife calling himself the Riddler... managed to gain access to my computer system.
Начальник тюрьмы Максвелл, каким образом, черт подери, она получила доступ к мобильнику?
Warden Maxwell, how the hell did she gain access to a cell phone?
Показать ещё примеры для «gain access»...
доступ — security clearance
Передайте ваш код доступа.
Transmit your security clearance code.
Передайте ваш код доступа, иначе вы будете уничтожены.
Transmit your security clearance code, or you will be destroyed.
Передайте ваш код доступа.
Transmit your security clearance codes.
Я лишен права доступа в отдел.
My security clearance has been revoked.
Ваша мать не имеет достаточного уровня доступа к секретной информации.
Your Mother doesn't have enough security clearance.
Показать ещё примеры для «security clearance»...
доступ — code
Это коды доступа коммандера Райкера, он пытается отключить наши щиты.
Cmdr Riker's sending his codes to try to shut down our shields.
Вы понадобятся командные коды доступа.
You'll need the command codes.
Где они взяли коды доступа к управляющим компьютерным сетям подразделения?
Where did they get the codes for the division's computer control network?
Ты мне можешь дать коды доступа?
Can you get me the bypass codes?
Я перешлю ему деньги, и он даст тебе коды доступа.
I'll wire the money, and he'll deliver the codes through you. Negative.
Показать ещё примеры для «code»...
доступ — denied access
Мне было отказано в доступе.
I've been denied access.
Нам отказано в доступе к вашему расследованию. а вы хотите все улики нашего?
We're denied access to your investigation, and you get all the evidence in ours?
Мистеру Таскеру было отказано в доступе, поскольку он больше не является ее адвокатом.
— Mr. Tasker was denied access Because he's no longer her attorney.
Две недели назад, я проверил множества счетов... И счета Русских партнёров гласят... Что они получат доступ к нашей компании.
Two weeks ago, I noticed a series of accounts in our Russian partner's records to which our company's computers are denied access.
Как чужакам, им отказали в доступе.
As outsiders, they were denied access.
Показать ещё примеры для «denied access»...
доступ — lock
А простые аргентинцы наблюдали как богатые переводят свои деньги в офшоры, в то время, как все остальные оказались лишены доступа к своим сбережениям.
So ordinary Argentines watched the wealthy get their money offshore, while they were locked out of their own life savings.
Доступ заблокирован.
— I'm locked out.
Доступ закрыт!
We're locked out!
— Доступ заблокирован.
— It's locked.
У нас нет доступа.
We're locked out.
Показать ещё примеры для «lock»...
доступ — given access
Да, а что если кто-то еще раздобыл доступ?
Yeah, and what if somebody else was given access?
Арестанты, представляющие угрозу для нашей национальной безопасности, имеют доступ к первоклассному медицинскому обслуживанию.
Detainees representing a threat to our national security are given access to top-notch medical facilities.
Имеет ли доступ к солнечному свету?
Given access to sunlight?
— Какие у меня гарантии, что у нее будет доступ к услугам адвоката, когда они вернут её?
— What guarantees have I got that she'll be given access to a lawyer when they bring her in?
И мы никогда не будем полностью доверять информации, к которой у вас будет доступ.
And we will never fully trust the information you are given access to.
Показать ещё примеры для «given access»...
доступ — restrict
Ограниченный доступ?
Quarantine restricted?
Ты вошол в зону с ограниченным доступом, только чтобы флиртовать со мной?
You came back in the middle of a restricted area to flirt with me?
Вы просили уведомлять о возможном доступе к секретным файлам.
You requested notification of clearance to restricted files.
— А этот — с ограниченным доступом.
— And this one's restricted.
— Простите! Доступ ограничен.
This area's restricted.
Показать ещё примеры для «restrict»...