deposited — перевод на русский

Быстрый перевод слова «deposited»

«Deposited» на русский язык переводится как «внесенный» или «положенный».

Варианты перевода слова «deposited»

depositedдепозит

A deposit in a bank... or something?
Депозит в банке... не знаю... что-нибудь в этом роде.
Want a deposit ?
Хотите депозит?
That same day a deposit was made into your campaign account for $250,000.
В тот же день этот депозит был переведён на счёт... вашей предвыборной кампании, в сумме 250 тысяч.
His deposit should go...
Его депозит...
I put a deposit down on that restaurant that overlooks Times Square.
Я положил депозит на ресторан с видом на Таймс Сквер.
Показать ещё примеры для «депозит»...
advertisement

depositedвклад

The money was well-laundered but the last deposit matched the last amount stolen.
Деньги на счетах отмыты но последний вклад совпадает с украденной суммой.
Deposit or withdrawal.
Вклад или снятие. — Снятие.
For each and every one of you, his pupils, he opened a deposit account in the bank of literature and made you all shareholders in that wonderful world of words.
Для всех и каждого из вас, его учеников, он открыл вклад в банке литературы и сделал вас всех акционерами прекрасного мира слова.
Can you just deposit the damn thing already ? !
Можете просто сделать вклад из этой чертовой штуки?
Deposit for a kitchen.
Это был вклад за кухню.
Показать ещё примеры для «вклад»...
advertisement

depositedзалог

They asked for a deposit. 50,000 lire.
Они попросили залог. 50 000 лир.
I took 50,000 lire from my pocket and gave it to you so you could pay the... the the deposit.
Я вытащил 50 000 лир из своего кармана и дал их тебе, чтобы ты могла дать залог.
Not too hard, Daniel-san if Miyagi have money for lease, deposit, fix-up.
Не слишком, Дениэл-сан Будь у Мияги деньги на залог, аренду, ремонт ...
Before I forget I have the checks for the first month, last month, security deposit.
Пока не забыла вот чеки за первый, последний месяц, и залог.
And a matter of a small 20 dollar security deposit.
И залог за возможный ущерб — 20 долларов.
Показать ещё примеры для «залог»...
advertisement

depositedзадаток

Five hundred sesterces deposit on Varinia.
Я дам тебе задаток за Валерию в 5 тысяч сестерций.
My clients will, I know, of course demand a deposit.
Знаю, что мои клиенты наверняка потребуют задаток.
— A deposit?
Задаток?
Unhappily, I know my clients will demand proof of a deposit.
К несчастью, я знаю, что мои клиенты всегда требуют задаток.
I know we talked about it and decided not to but I went to the Oaks today and put down a deposit.
Я знаю, мы говорили об этом и решили, что лучше не надо... но я все-таки сходила в Оукс и оставила задаток.
Показать ещё примеры для «задаток»...

depositedдепозитную ячейку

A couple of pros tunnel into the vault, drill open a safe deposit box, leave nothing behind but the great smell of brut.
Пара профессионалов прорыла подземный ход в подвал, дрелью открыла депозитную ячейку, не оставив никаких следов, кроме сильного запаха одеколона.
I meant to transfer them into the safety deposit box, but since Serena and Charles broke into it last year...
Это было ужасно. Я хотела отправить их в депозитную ячейку, но после того, как Сирена и Чарльз взломали её в прошлом году...
Okay, so Tanya sends the photos and the letters to the middleman, then the middleman puts them in the safety deposit box for Agnes.
Хорошо, итак Таня отправляет фото и письма посреднику, а посредник кладет их в сейфовую депозитную ячейку для Агнес.
Do you want access to your safe deposit box as well?
Депозитную ячейку тоже будем открывать?
Elijah told me to rent a safe deposit box there so she and I could case the place.
Элайджа приказал мне арендовать там депозитную ячейку, чтобы мы с ней могли изучить это место.
Показать ещё примеры для «депозитную ячейку»...

depositedсейф

— The city bank says your sister rented a safety deposit box.
— В городском банке сказали, Ваша сестра арендовала сейф.
Who has a safety deposit box full of money and six passports and a gun?
У кого может быть сейф в банке, в котором лежат... деньги, шесть паспортов и пистолет?
He keeps a safe deposit box at the Lloyds Bank in Marylebone.
Он арендует сейф в «Ллойдс-банке» в Мэрилбоуне.
She is concerned that her safe deposit box may have been plundered.
Она беспокоится, что сейф мог быть вскрыт и похищено много...
And I need the name of everyone who has a safety deposit box in that vault.
А еще — имена всех, у кого есть сейф в ограбленном хранилище.
Показать ещё примеры для «сейф»...

depositedячейку

I can feel the blood in my eyes start to boil. Last week, he wanted to see his safety deposit box.
На прошлой неделе он пожелал заглянуть в свою ячейку.
In the operational funds box... we will deposit 250,000 American dollars.
В ячейку с деньгами, на оперативные расходы, будут положены ровно 250000 американских долларов.
To rent a safety deposit box, you have to pay for it. That means receipts and credit cards.
За ячейку в банке нужно платить, а это чеки и кредитки.
One of you shot Ernie during the robbery, and you hid the gun in a safe deposit box.
Один из вас застрелил Эрни во время ограбления и спрятал оружие в ячейку.
Ten years in prison if you cooperate now and open the deposit box.
Десять лет тюрьмы, если вы сотрудничаете сейчас и откроете ячейку.
Показать ещё примеры для «ячейку»...

depositedбанковской ячейке

Please! If I could just sort of poke around in your safety deposit box...
Если бы я мог только пошарить в вашей банковской ячейке.
Access to the safe deposit box must be approved... by Matsuko, or in the event of her death, only by Sakura.
Доступ к банковской ячейке должен быть санкционирован... Мацуко, или же в случае её смерти, лишь одной Сакуре.
I need to access a safety deposit box.
Мне нужно получить доступ к банковской ячейке.
Well, the State Revenue Agency will need to see your ID before I can release any information or give you access to the safe deposit box.
Государственному налоговому управлению нужно будет взглянуть на ваши документы, прежде чем я смогу озвучить какую-либо информацию или дать вам допуск к банковской ячейке.
Kept them in a safe deposit box.
Держал всё в банковской ячейке.
Показать ещё примеры для «банковской ячейке»...

depositedдепозитный

Aye, and I need to know my exact salary, you see, so that I can put a deposit...
Да, и мне нужно точно знать свою зарплату, чтобы сделать депозитный...
I put the money in a safe deposit box, but these two guys may be sitting on the bank to see if I show my face, which is why I need you to go in there and get it for me.
Я положил деньги в депозитный сейф, но эти двое могут следить за банком и ждать моего появления, поэтому я хочу, чтобы ты туда сходил и забрал их для меня.
Deposit account.
Депозитный счет.
We got a subpoena for your safety deposit box, courtesy of your buddy, judge Leo Silverman.
Мы получили судебный запрос на ваш депозитный ящик с любезного согласия вашего друга, судьи Лео Сильвермана.
Mr. Howell is being shown a record of deposits into a numbered Swiss bank account opened one week after the murders.
Мистеру Хауэллу был показан депозитный счет в швейцарском банке, открытый через неделю после убийств.
Показать ещё примеры для «депозитный»...

depositedсчёт

A bankbook with a 500 yen deposit.
Сберкнижка. 500 йен я положила на счет. И печать.
And yesterday he makes a big cash deposit at the bank.
И в тот же день он кладет большую сумму на счет в банке.
I know that Sam made a big cash deposit.
Я знаю, что Сэм положил крупную сумму на счет.
Dean, over the past 18 months, has four, five, seven cash withdrawals of 4,000, 5,000, and up, and up, and each time, the delectable Miss Banks makes large cash deposits of her own within a day or two.
Дин, за последние 18 месяцев, четыре, пять, семь раз снимал, со счета деньги, и каждый раз, счет Мисс Бенкс продолжал увеличиваться.
Maybe we deposited it in a Swiss bank account.
Может, мы счет открыли в швейцарском банке?
Показать ещё примеры для «счёт»...