счёт — перевод на английский

Быстрый перевод слова «счёт»

«Счет» на английский язык переводится как «bill» или «invoice».

Пример. Пожалуйста, принесите мне счет за ужин. // Please, bring me the bill for the dinner.

Варианты перевода слова «счёт»

счётbill

Счёт должен быть оплачен.
The bill must be paid.
— Ваш счет, барон.
— Your bill, Baron.
— Ну а пока разберитесь с этим счётом.
— Well, you can settle this bill.
Счётом?
Bill?
— Мой счет, пожалуйста!
My bill, please!
Показать ещё примеры для «bill»...
advertisement

счётaccount

Его жена положила их на его счет пару дней назад.
His wife put this in his account... just a few days ago.
Сельма, вы внесли по этому чеку деньги на его счет пару дней назад?
Selma, did you deposit that check for $20,000 to his account a few days ago?
Счета, расписки,.. ...имена, адреса, чековые книжки — всё.
Account books, receipts, names, addresses, everything.
Ничего, запиши на мой счёт.
Just charge it to my account!
Конец работы, конец банковского счёта.
Close job, close bank account.
Показать ещё примеры для «account»...
advertisement

счётcount

На позицию на счёт три.
Move into position. Three count.
Затем он выступал против Вялого Дуайера и опять же упал в первом раунде, но его спас от нокаута звон судейского колокола на счете восемь.
Next he was matched up against Dopey Dwyer Again he dropped to his back in the first round but was saved by the bell at the count of eight.
На мой счет.
Put it on my count.
Вы проснетесь на счет пять.
You will wake up when I count five.
На счет три.
Count of three, lift.
Показать ещё примеры для «count»...
advertisement

счётscore

Ну и какой счёт, всё-таки?
What is the score, anyway?
Твой бомбардировочный счет попадет в историю учебки.
You are going to report a bombing score that will make history around here.
Рудди никогда не задавал вопросов о твоих делах. Он смотрел на твои каблуки и знал сколько на твоем счете.
Rudy never asked any questions about your finances, he; d just look at your heels and know the score.
Нет, да у нее счет на десятки.
Not her, Top. She knows the score. Like I been telling you.
Счет ведет моя мама.
Mama is keeping score.
Показать ещё примеры для «score»...

счётcheck

Вот оплати счет.
You pay the check.
Счёт, пожалуйста.
Check, please.
— Эд, оплати счет.
— Ed, pay the check.
Ваш счет, сэр.
Your check, sir.
— Да, сэр. Счет.
The check.
Показать ещё примеры для «check»...

счётexpense

Но тут он взялся за тебя. И заканчивает свою статью сальной шуткой на твой счет.
Then down at the bottom he finishes off his column with a cheap laugh at your expense.
Почему вам, ребята, так важно раздуть сенсацию именно за наш счет. Вся эта чушь, что вы выковыряли из носа и размазали по своим бумажкам?
Why do you guys always try to be sensational and make reputations for yourselves by writing cheap, nasty drivel at the expense of other people?
А теперь, Миссис Албермороу хочет купить новую ночную рубашку, и получить счет.
Well, now, Mrs. Albemarle wants to buy a new nightgown, and hang the expense.
Как ты проводил демографическую кампанию за мой счет?
When you did the Demographic Program at my expense?
Держу. Что мне мешает наесться за Ваш счёт?
Yes I can eat whatever at your expense.
Показать ещё примеры для «expense»...

счётtab

На мой счет, Амедэ.
On my tab, Amedee.
— Бруна, запиши все это на мой счет.
— Bruna, put it all on my tab.
Отаки! Запиши на мой счёт.
Put this on my tab.
Запиши на мой счёт.
Put this on my tab.
Босс, мы сможем потом оплатить счет?
Boss, can we handle this tab?
Показать ещё примеры для «tab»...

счётeventually

Но я думаю, в конечном счете некоторые обязательства могут примирить их снова.
But I thought that eventually certain ties might bring them together again.
В тоже время, Кере предложила мне комнату, и я в конечном счете уехал бы отсюда.
In the meantime, Cherè had offered me a room, and I would eventually leave from her place.
Ну, если мы продолжем идти, в конечном счете мы должны прийти к выходу.
Well, if we keep going, we must eventually come to an entrance.
Он будет здесь... в конечном счете.
He will be here... eventually.
В конечном счете, мы надеемся довести ускорение до скорости света.
Eventually, we hope to have controlled acceleration up to the speed of light.
Показать ещё примеры для «eventually»...

счётpay

Лучше было бы сделать, чтобы по счетам платили нарушители закона, а не налогоплательщики.
Better than those who break the law pay Taxes and not taxpayers ...
Ты в два счета сможешь заплатить мне.
You can pay me in no time.
Так вот, он решил сделать мне подарок на день рождения и сводить меня в ресторан за свой счет.
— Anyway, he decided he was going to take me out for dinner and pay for it himself.
Я никогда не оплачу этот счет, никогда!
I'll never pay this one, never!
— Поговорить. Фракасси исчез, не оплатив счёт на пол миллиона.
Didn't pay half a million.
Показать ещё примеры для «pay»...

счётcharge

Мне чаю за мой счет.
— Make mine tea and charge it.
Это включено в счёт.
There is no extra charge.
Всё включено в счёт.
No extra charge.
А счет пусть пришлют мне.
Just charge everything to me. Thanks.
Запиши на мой счет.
Charge it.
Показать ещё примеры для «charge»...