day we met — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «day we met»

day we metкогда я встретил

I saw him once... the day I met Lucienne Pelletier.
Видел однажды, в тот день, когда я встретил Люсьен Пелетье.
FROM TV: I remember the day I met Agnes so well.
Я так хорошо помню день, когда я встретил Агнес.
So you could say my defences were down the day I met Maria.
Можно сказать, мои щиты были опущены, когда я встретил Марию.
So that was not the day I met your mother.
Так что, это был не тот день, когда я встретил вашу маму.
The day I met your mother was the day of a wedding.
День, когда я встретил ее, был днем свадьбы.
Показать ещё примеры для «когда я встретил»...
advertisement

day we metдень нашей встречи

I have been loyal to your father... since the day I met him... which is something no one would make the mistake of saying about him.
Я была верна твоему отцу со дня нашей встречи. Чего совершенно нельзя сказать о нем.
Grayson still does. Now the one thing that makes me feel good about myself is that I have a husband who has worshiped me since the day we met.
А сейчас единственное, что поднимает мне самооценку, это то, что у меня есть муж, который боготворит меня с дня нашей встречи.
Since the day we met, I have done everything you asked.
Со дня нашей встречи я делал все, о чем вы просили.
I knew from the first day we met Sistemics was the answer for you.
Я знал с самого первого дня нашей встречи, что Системикс был ответом на все твои вопросы.
...since the day we met.
... со дня нашей встречи.
Показать ещё примеры для «день нашей встречи»...
advertisement

day we metкогда мы встретились

— Like the day I met ya.
— Как когда мы встретились.
Do you remember the day we met?
Помнишь день, когда мы встретились?
Do you remember the day we met?
Пейроль, вы помните тот день, когда мы встретились?
Norville showed me his design for the whatsit the day I met him.
Норвилл показал мне свой чертеж в тот день, когда мы встретились.
The Porsche you pulled me out of the day we met.
Порш, из которого ты вытащил меня в тот день, когда мы встретились.
Показать ещё примеры для «когда мы встретились»...
advertisement

day we metв день нашего знакомства

The day we met I was honest about coming back here someday.
Я держу слово. В день нашего знакомства я пообещал, что мы когда-нибудь сюда вернемся.
If you ever again presume to interfere in my affairs, I will, I promise, finish the job I started the day we met.
Если еще хоть раз, ты осмелишься вмешаться в мои дела, то я доведу до конца то, что начал в день нашего знакомства!
First day I met him, he blew my job up.
В день нашего знакомства он взорвал мою работу.
He forgave me, And I love him as much as the day I met him.
— Он простил меня, а я любила его еще больше, чем в день нашего знакомства.
I am pretty sure you saw ever, single side of me the day we met.
Уверена, ты хорошенько меня разглядел со всех сторон в день нашего знакомства.
Показать ещё примеры для «в день нашего знакомства»...

day we metкогда мы познакомились

Zane was killed three days ago, the same day I met you, and you thought you were so clever giving me his DNA.
Зэйна убили три дня назад, тогда же, когда мы познакомились. Думаешь, очень умный, раз подсунул мне его ДНК.
The day we met?
В день, когда мы познакомились?
I remember the day we met.
Я помню день, когда мы познакомились.
The day we met, you were working in the mail room of this law firm.
Когда мы познакомились, вы работали здесь в отделе корреспонденции.
The day we met you deduced that I gave up being a surgeon to become a companion because I had lost someone close to me.
В день, когда мы познакомились, вы заключили, что я перестала быть хирургом и стала компаньоном, потому что потеряла кого-то, кто был мне близок.
Показать ещё примеры для «когда мы познакомились»...

day we metтого дня

— What? — From the day we met, it was pretty obvious that you had a crush on me.
— С того дня, как мы встретились, было очевидно, что ты влюблен в меня.
From the day I met you, I was planning your end.
С того дня, как я встретил вас, я планировал ваш конец.
Everything I did until the day I met you.
Всего, что я делал до того дня, когда встретил тебя
'Kirsty, from the day I met you, have filled my heart with joy and light and song.
"Кирсти, с того дня, как я повстречал тебя, мое сердце наполнено радостью, светом и песней.
The day we met you, you told us that a subprime ARM loan made good sense and not to worry about rate adjustments because we would be able to refinance before the loan resets.
В тот день вы сказали, что имеет смысл брать этот займ, и что не стоит беспокоиться о регулируемых ставках. Потому что мы сможем внести средства.
Показать ещё примеры для «того дня»...

day we metпервой нашей встречи

I saved this from the very first day we met.
Хранил вот это с момента нашей первой встречи.
Mom, this kind of thing has been happening since the day we met.
Мам, такое происходит с нашей первой встречи.
Look, ever since the day I met you, you have always seen the good in people, and we only need one person on the jury to feel that way about you.
С нашей первой встречи ты видел в людях хорошее, а нам достаточно одного присяжного, который поддастся твоему обаянию.
Donna, I've had Harvey's back since the day I met him.
Донна, я поддерживаю Харви с нашей первой встречи.
You lied to me since the day we met.
Ты лгал мне с первой нашей встречи.
Показать ещё примеры для «первой нашей встречи»...

day we metпервого дня нашей встречи

Since the day we met.
— С первого дня нашей встречи.
He said he felt it since the day we met.
Он сказал, что любит меня с первого дня нашей встречи.
You know I've wanted to ask Charlie out since the day I met her.
Ты ведь знаешь, я хотел быть с Чарли с первого дня нашей встречи.
Mason's been peculiar since the day I met him.
Мэйсон был странным с первого дня нашей встречи.
And, Louis, you've been asking Jessica to give you the ball instead of me ever since the day I met you.
Луис, ты просил Джессику бросить тебе мяч вместо меня с первого дня нашей встречи.
Показать ещё примеры для «первого дня нашей встречи»...

day we metв этот день мы познакомились

This is the day we met.
В этот день мы познакомились.
That's the other 317 poems I wrote to Margaret... one for every Friday, because that was the day we met.
Это 317 стихотворений, которые я писал Маргарет по пятницам, ведь в этот день мы познакомились.
It's the day I met Cathy.
В тот день я познакомился с Кэти.
That's the day we met.
В тот день мы познакомились.
I mean, from the first day we met.
В смысле, с первого дня как мы познакомились.
Показать ещё примеры для «в этот день мы познакомились»...

day we metдень когда мы встретились

Our troubles began the very day we met.
Наши неприятности начались в день когда мы встретились.
You remember the day I met you?
Помнишь день когда мы встретились?
Abbs, first day we met.
Эббс, первый день когда мы встретились?
The first was the day we met.
Впервые, в день когда мы встретились.
The day we met, they had just left.
В день когда мы встретились, они как раз уехали
Показать ещё примеры для «день когда мы встретились»...