cutie — перевод на русский

Быстрый перевод слова «cutie»

На русский язык «cutie» можно перевести как «милый» или «милочка».

Варианты перевода слова «cutie»

cutieмилый

You got a robe, cutie?
У тебя есть халат, милый?
Cutie pie.
Милый пирог.
Hey... cutie pie. Hey.
— Привет... милый пирожок.
Come here, cutie.
Иди-ка сюда, милый.
Hey, cutie, do you not like living here?
Милый, тебе что, не нравится тут жить?
Показать ещё примеры для «милый»...
advertisement

cutieметку

I'm sorry, sis! I just thought that if I could help, I might find my special gift and finally earn my cutie mark.
то найду свое призвание и получу наконец Метку!
Let's do it. Let's find how Rainbow Dash earned her cutie mark!
как Рэйнбоу Дэш обрела свою Метку!
How'd you get your cutie mark?
А как ты получила свою Метку?
We're trying to find Rainbow Dash, so we can hear how she earned her cutie mark.
как она получила свою метку.
Well, we're sort of looking for Rainbow Dash, so we can hear how she got her cutie mark.
как она получила свою Метку.
Показать ещё примеры для «метку»...
advertisement

cutieкрасавчик

What are you doing in here, cutie?
А ты что тут делаешь, красавчик?
Cutie.
Красавчик.
Which is it, cutie?
Так да или нет, красавчик?
— Hi, cutie.
— Привет, красавчик.
Whatever you think is best, cutie.
На твой выбор, красавчик.
Показать ещё примеры для «красавчик»...
advertisement

cutieкрасотка

What a cutie pie.
Красотка.
Never from you, cutie pie.
Ни гроша не возьму от тебя, красотка.
Wow, what a cutie!
Блин, какая красотка!
Doc, a mysterious, young oriental cutie... just dropped off a package for you at the front desk.
Док, загадочная юная восточная красотка только что занесла тебе пакет.
What are you doing out here, cutie?
Что ты здесь делаешь, красотка?
Показать ещё примеры для «красотка»...

cutieкрасавица

— Hi, cutie.
— Привет, красавица.
— What say, cutie?
Что ты расскажешь нам, красавица?
Hi, cutie!
Привет, красавица!
What a cutie.
Красавица.
— Bye, cutie.
— Пока, красавица.
Показать ещё примеры для «красавица»...

cutieпрелесть

Found that little cutie in the pocket.
Я нашел эту прелесть в кармане.
Oh, what a cutie!
Какая прелесть!
Hi. Hi, cutie.
Привет, привет, прелесть.
You saw him He's such a cutie
Ты его видела, он просто прелесть.
Well, they're definitely cuties.
Они просто прелесть.
Показать ещё примеры для «прелесть»...

cutieмалышка

Listen, cutie...
Слушай малышка.
How you doing, cutie?
Как дела, малышка?
Hey, cutie.
Привет, малышка.
This little cutie must be Isabelle. Your daddy told me all about you.
А это малышка Изабель, твой папа о тебе рассказывал
Looking at that shorty, she's a cutie What's your name?
Смотрю на милую коротышку Как тебя зовут, малышка?
Показать ещё примеры для «малышка»...

cutieсимпатяжка

It happens sometimes, cutie.
Иногда такое случается, симпатяжка.
All right. Thanks, cutie.
Спасибо, симпатяжка.
Well, aren't you a cutie?
Ну разве ты не симпатяжка?
Dr. Turk's a cutie.
Доктор Тёрк симпатяжка.
Aren't you a cutie.
А ты симпатяжка.
Показать ещё примеры для «симпатяжка»...

cutieсимпатяга

Jacques, your little Bruno is a cutie.
— Жак, а твой малыш Бруно — симпатяга.
Hey, cutie, you you seen this guy?
Эй, симпатяга, может ты видел этого парня?
Cutie!
Симпатяга!
The cutie who called you a jackass?
Симпатяга, что назвал тебя придурком?
Cutie.
Симпатяга.
Показать ещё примеры для «симпатяга»...

cutieочаровашка

Oh, my goodness. What a cutie.
Боже мой, какой очаровашка.
Isn't he the cutest little cutie wutie?
Не правда он очаровательный очаровашка?
Uh, cutie! (Chuckles)
Ух, очаровашка!
Hiya, cutie, what's your name?
Привет, очаровашка. Как тебя зовут?
She's a cutie, huh?
Очаровашка, да?
Показать ещё примеры для «очаровашка»...