очаровашка — перевод на английский
Быстрый перевод слова «очаровашка»
На английский язык «очаровашка» переводится как «charmer» или «sweetheart».
Варианты перевода слова «очаровашка»
очаровашка — charmer
Какой он очаровашка, однако.
Fucking charmer, this one.
Привет Гарри ... Всё тот же очаровашка, а?
Hi Gary ... still the charmer, eh?
Твой друг Фитц — просто очаровашка.
Your friend Fitz here is quite the charmer.
Этот твой дружок, он, должно быть, очаровашка, а?
This boyfriend of yours, he must be some charmer, huh?
Эта маленькая очаровашка?
This little charmer?
Показать ещё примеры для «charmer»...
advertisement
очаровашка — adorable
Да... дурашки очаровашки!
Oh, yes... deplorable. Adorable!
Я могу сказать, он такой очаровашка.
Can I just tell you, he is so adorable.
Вы только взгляните на эту очаровашку!
Oh, look at the adorable baby. Oh.
Ох, ты как всегда такой очаровашка.
Oh, are you ever not adorable?
Очаровашки.
Adorable.
Показать ещё примеры для «adorable»...
advertisement
очаровашка — charming
Не правда ли, они очаровашки?
Do you find them as charming as I do?
Очаровашка.
Charming.
Фез такой очаровашка.
Fez is so charming.
Очаровашка, но слишком замкнута.
Charming. A little too quiet.
— Очаровашка.
— Charming.
Показать ещё примеры для «charming»...
advertisement
очаровашка — cutie
Боже мой, какой очаровашка.
Oh, my goodness. What a cutie.
Ух, очаровашка!
Uh, cutie! (Chuckles)
Привет, очаровашка. Как тебя зовут?
Hiya, cutie, what's your name?
— Очаровашка, да?
She's a cutie, huh?
Не хочется, чтобы таких очаровашек изрешетили пулями.
Don't want you cuties peppered with shots now.