charming — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «charming»

/ˈʧɑːmɪŋ/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «charming»

Слово «charming» на русский язык можно перевести как «очаровательный» или «привлекательный».

Варианты перевода слова «charming»

charmingочаровательный

Where's our charming host?
Где наш очаровательный хозяин заведения?
— He's charming.
— Он очаровательный.
Charming boy.
Очаровательный юноша.
It's a charming house you have.
— О, благодарю вас. У вас очаровательный дом.
That charming Mr. Weeks.
Этот очаровательный мистер Викс...
Показать ещё примеры для «очаровательный»...

charmingпрекрасный

Charming, sir.
Прекрасный, сэр.
And so our Cinderella and her Prince Charming went home... to their palatial estate on Long Island.
А затем, наша Золушка и её прекрасный принц поехали домой, в свой роскошный дворец на Лонг Айленде.
Racine has made me the most charming coffin.
Расин сделал для меня прекрасный гроб.
Before the Franco-Japanese summit after bastille Day in Paris he's visiting our charming town.
После Дня взятия Бастилии начнутся франко-японские переговоры в Париже. Но прежде он решил посетить наш прекрасный город. Угадаете повод?
Wasn't she supposed to kiss Prince Charming and break the spell?
Разве Прекрасный Принц не должен был ее поцеловать и снять заклятие?
Показать ещё примеры для «прекрасный»...

charmingобаятельный

He was charming, good-looking, sophisticated.
А я его. Он был обаятельный, красивый, ухоженный.
— He's terribly charming!
— Он такой обаятельный.
Yes, and very charming he is, too, when he wants to be.
— Да. И очень обаятельный, когда захочет. Замечательный хозяин.
Handsome, witty, charming, man of the world with pots of money.
Красивый, умный, обаятельный, мировой мужчина с кучей денег.
He's charming, like all top crooks. He has to be.
Как и все великие жулики, он очень обаятельный человек.
Показать ещё примеры для «обаятельный»...

charmingмилый

Charming, but so old-fashioned.
Мило, но очень старомодно.
That's very charming.
Это очень мило.
It was so charming of you to invite me.
Так мило, что вы пригласили меня.
Charming!
Мило!
Charming. Just like an English country hotel.
Мило, как в деревенской гостинице в Англии.
Показать ещё примеры для «милый»...

charmingпрелестный

Oh, now, this is charming.
Прелестно.
That's charming.
Прелестно.
Isn't it charming how the Gascons show what they're made of?
Прелестно, как сразу видно гасконцев.
Oh, that will be charming!
О, прелестно.
Graves — charming.
Грейвс — прелестно.
Показать ещё примеры для «прелестный»...

charmingпринц

Prince Charming, in person!
Сказочный принц собственной персоной!
Is your Prince Charming waiting?
Тебя ждет твой принц?
— Prince Charming!
Сказочный Принц!
— No, because Prince Charming told him...
— Нет, потому что принц сказал...
And along came Prince Charming, right?
Ага, и тут объявился принц на белом коне.
Показать ещё примеры для «принц»...

charmingочарование

You're very charming, but truly I don't remember you.
Вы само очарование, но, право, не вспомню.
Being charming doesn't keep me from having a good memory.
Очарование не ухудшит мне память.
Charming.
Само очарование.
These Parisian bars are so charming... one can somewhat relax proprieties.
Все очарование парижских баров в том, что здесь не замечаешь неудобств.
Ah, yes, you're charming.
Ну да. В вас есть очарование.
Показать ещё примеры для «очарование»...

charmingочаровывать

If the personality is great and if they're charming....
Если она хороша, как человек, и если она очаровывает....
Look, the fact is the man is out there every bloody night with fresh material and he's charming.
Смотрите, это факт, что человек вкалывает там каждый чертов вечер со свежим материалом и он очаровывает.
She's charming the customers.
Очаровывает клиентов.
That makes me charming to anybody else.
И это всех очаровывает.
He gets people to do what he wants by charming them.
Чтобы добиться желаемого, он очаровывает людей.
Показать ещё примеры для «очаровывать»...

charmingчудесный

It would be so charming, dancing arm in arm...
Это могло быть чудесно, танцевать вместе...
Autumn, too, is charming here.
— Осенью, должно быть, тоже чудесно. -Да.
My dear friend, you played all afternoon, and in so charming a way.
Дорогой друг, вы играли так долго и так чудесно.
How charming, but why did he not come himself?
Как чудесно, но... но почему он не пришел сам?
Charming.
Чудесно.
Показать ещё примеры для «чудесный»...

charmingочаровашка

Charming.
Очаровашка.
Fez is so charming.
Фез такой очаровашка.
Charming. A little too quiet.
Очаровашка, но слишком замкнута.
Charming guy.
Очаровашка.
Charming.
Очаровашка.
Показать ещё примеры для «очаровашка»...