crazy about me — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «crazy about me»
crazy about me — безумная
What's so crazy about it?
Чем она безумная?
I only say these things because I'm crazy about you.
Это говорит моя безумная страсть к тебе...
She was ompletely crazy about me.
Она же безумно в меня влюбилась.
I'm kind of crazy about him.
Я его безумно люблю.
— My daughter's crazy about you.
— Моя дочь безумно тебя любит.
Показать ещё примеры для «безумная»...
advertisement
crazy about me — без ума от тебя
I am crazy about you.
Я без ума от тебя.
Still as crazy about you.
Так же без ума от тебя.
Crazy about you !
Без ума от тебя!
Ross is so crazy about you and I really wanted you to like me, and I...
Росс просто без ума от тебя и я очень хочу понравиться тебе, и я...
Val is crazy about you.
Вэлл без ума от тебя.
Показать ещё примеры для «без ума от тебя»...
advertisement
crazy about me — по тебе схожу с ума
Thought you said you were crazy about her.
Ты вроде говорил, что сходишь по ней с ума.
You're crazy about her, right?
Сходишь по ней с ума, да?
Crazy about you.
Я по тебе схожу с ума.
I am crazy about you."
Я по тебе схожу с ума.
God, I'm crazy about him!
Боже, я с ума схожу по нему!
Показать ещё примеры для «по тебе схожу с ума»...
advertisement
crazy about me — восторге
I ain't exactly crazy about it, myself.
Я и сам не в восторге.
He's not crazy about me spending time with my ex.
Он не в восторге, что я провожу время с бывшим.
They're not crazy about it up there.
"ам от него не в восторге.
Everyone's crazy about it.
Все в восторге.
He's not crazy about you all this days.
Он не в восторге от тебя в последнее время.
Показать ещё примеры для «восторге»...
crazy about me — тебя обожаю
I am crazy about you, baby.
Я обожаю тебя.
I'm crazy about you!
Я обожаю тебя!
I'm crazy about you.
Я обожаю тебя.
And I'm crazy about you too, sweetheart.
И я тебя обожаю.
I'm crazy about you.
— Я тебя обожаю, Шломи.
Показать ещё примеры для «тебя обожаю»...
crazy about me — любит его
The whole team was crazy about her.
Вся группа её любила.
I'm crazy about you.
Я же так тебя люблю.
I'm crazy about him.
Я его люблю.
— Grandpa is crazy about her.
— Ты любишь шоколад?
I loved her, was crazy about her.
И это притом, что я любил её.
Показать ещё примеры для «любит его»...
crazy about me — него влюблена
And I was so crazy about him.
А я была так в него влюблена.
If she wasn't crazy about him and she married the money, she'd put that ring back in the box, hang the jacket up, sit down with her husband for a nice porterhouse and a glass of Merlot.
Если бы она не была в него влюблена, а вышла замуж за деньги, она бы положила кольцо в коробку, повесила пиджак и села ждать мужа с отличным стейком и бокалом Мерло.
And the most pathetic part is, is I am so crazy about you that it practically wouldn't matter if you were dating a cop on the side.
И самое жалкое в том, что что я так влюблен в тебя, что практически не имеет значения, если бы ты встречалась с копом на стороне
Oh, I'm very crazy about him, you see, Miss French.
О, я очень влюблена него, Вы это видите, Мисс Френч.
Lou, you don't like me, and I'm not crazy about you.
Луи, я знаю, что не нравлюсь тебе, но и я в тебя не влюблён.
Показать ещё примеры для «него влюблена»...
crazy about me — ты сводишь меня с ума
Oh, oh! I'm crazy about you, you big galoot!
Ты сводишь меня с ума, жеребец!
Thief, I'm crazy about you.
Вор, ты сводишь меня с ума.
Baby, I'm crazy about you.
Детка, ты сводишь меня с ума.
Yeah, I'm crazy about her, and I'm not going to be able to do anything about that until you let her go.
Да, она сводит меня с ума, и я... я не уверен, что вправе что-либо продолжать, пока вы её не отпустите.
So you're not crazy about her moving in?
То есть тебя не сводит с ума ее переезд к нам?
Показать ещё примеры для «ты сводишь меня с ума»...
crazy about me — помешан на мне
He's crazy about me.
Он помешан на мне.
I really can't go get it right now because Adam is still crazy about me and if we were in a room alone together, he might murder me.
Адам все еще помешан на мне, и если бы мы были одни в комнате, он бы убил меня.
Well, I'm not crazy about them, either.
Ну, я на них тоже не помешана.
She's crazy about him.
Она помешана на нем.
You know, my parents weren't that crazy about you to begin with, and...
Ты знаешь, мои родители не были сначала помешаны на тебе, и...
Показать ещё примеры для «помешан на мне»...
crazy about me — просто без ума от
And he is obviously crazy about you.
И он от тебя просто без ума.
I'm obviously just crazy about her.
Я от неё просто без ума.
Your wife is crazy about me.
Твоя жена от меня просто без ума.
I mean, I'm crazy about him.
То есть, я от него просто без ума.
HEY, LISTEN, BETTY WAS CRAZY ABOUT YOU.
Бетти от вас просто без ума.
Показать ещё примеры для «просто без ума от»...