просто без ума от — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «просто без ума от»
просто без ума от — just crazy about
Понимаешь, Луи-Филипп просто без ума от них.
You see, Louis Philip is just crazy about them.
Он просто без ума от него
Well, he's just crazy about it.
Я просто без ума от тебя.
I'm just crazy about you.
advertisement
просто без ума от — crazy about
— Он просто без ума от этого участка.
— He's crazy about his plot. — What about you?
Зато Виола просто без ума от тебя. Она влюбилась в тебя с того момента, как ты ее поцеловал.
But Viola, she's crazy about you, since the first moment that you kissed her.
Росс просто без ума от тебя и я очень хочу понравиться тебе, и я...
Ross is so crazy about you and I really wanted you to like me, and I...
advertisement
просто без ума от — love
Я просто без ума от этой штуки.
I love this thing very much.
Чёрт, Рэйлан, да ты просто без ума от моих яиц.
Damn, Raylan, you in love with my balls.
Все женщины просто без ума от Феликса, ну что я могу поделать?
All women love Felix, what can I do?
advertisement
просто без ума от — just love
Она просто без ума от него будет.
She's just gonna love it.
Вы просто без ума от армии, да?
You just love the army, don't you? Oh, yes, sir.
просто без ума от — nuts about
Я хочу, чтобы все знали Я просто без ума от нее.
I want everyone to know I'm nuts about her.
Эта девчонка просто без ума от тебя.
Chick's nuts about you.
просто без ума от — другие примеры
Я просто без ума от вашей лошади.
I'm just mad about that horse of yours.
— Просто без ума от них!
— Simply adore them.
— Он просто без ума от меня.
— Trouble? He's insane about me.
И еще — Серджа просто без ума от этой лачуги.
Sergia adores the shack.
Берта просто без ума от этих путешествий на дирижаблях.
Bertha's absolutely mad about lighter-than-air travel.
Показать ещё примеры...