crazy about — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «crazy about»

«Crazy about» на русский язык можно перевести как «сумасшедше влюблен/влюблена в» или «безумно увлечен/увлечена чем-либо».

Варианты перевода словосочетания «crazy about»

crazy aboutбезумно

I am crazy about them!
Безумно!
He's crazy about you.
Он в тебя безумно влюбился!
— My daughter's crazy about you.
— Моя дочь безумно тебя любит.
I'm kind of crazy about him.
Я его безумно люблю.
What's so crazy about it?
Чем она безумная?
Показать ещё примеры для «безумно»...
advertisement

crazy aboutбез ума от

I am crazy about you.
Я без ума от тебя.
— Oh, I was crazy about that.
— О, я была без ума от него.
You used to be crazy about it.
Раньше ты был без ума от танцев.
Still as crazy about you.
Так же без ума от тебя.
But the kid is crazy about me.
Но девочка без ума от меня.
Показать ещё примеры для «без ума от»...
advertisement

crazy aboutс ума сходил по

Well, I was crazy about it as a kid.
Когда мальчишкой был, с ума сходил по фантастике. А ты?
When I was 16 years old, I was crazy about Gabriella Gaffe.
Когда мне было 16 лет, я с ума сходил по Габриэлле Годфри.
— He was crazy about Han Yoo Ra.
— Он с ума сходил по Хан Ю Ра.
He was crazy about her.
Он с ума сходил по ней.
Stuart was crazy about Lindsey.
Очень счастливым. Стюарт с ума сходил по Линдси.
Показать ещё примеры для «с ума сходил по»...
advertisement

crazy aboutвосторге от

I like him because all the kids were crazy about him.
Он мне нравится, потому что все дети были в восторге от него.
We have a problem because I am not too crazy about the fact... that you are so happy that I lost.
Проблема в том, что я не в восторге от того... что ты так счастлива, что я проиграла.
You know, I never understood why everyone was so crazy about Paris.
Знаешь, я никак не могла понять почему все в таком восторге от Парижа.
I just would like to say that our son Victor is just crazy about the new teacher.
Я бы хотел сказать, что наш сын Виктор в восторге от нового учителя.
I'm simply crazy about this palace. Ivory and gold.
Я просто в восторге от этого дворца.
Показать ещё примеры для «восторге от»...

crazy aboutпомешан на

I'm crazy about the comedy we're preparing.
Я помешан на комедии, которую мы готовим.
I wasn't crazy about the game, But, I don't know, it made her happy,
Я не был помешан на лото, но, не знаю, оно делало её счастливой.
I'm crazy about a girl who doesn't know I exist.
Я помешан на девчонке, которая обо мне не знает.
I wasn't crazy about this whole wedding thing.
Я не был помешан на всех этих свадебных вещах.
I really can't go get it right now because Adam is still crazy about me and if we were in a room alone together, he might murder me.
Адам все еще помешан на мне, и если бы мы были одни в комнате, он бы убил меня.
Показать ещё примеры для «помешан на»...

crazy aboutобожает

— I forgot his wife which is crazy about receptions.
Самое ужасное -я не пригласила его жену, она обожает праздники!
My wife is crazy about him.
Моя жена обожает его.
— He's crazy about it.
Обожает.
Dr. Heffel isn't too crazy about animals in the building.
Доктор Хеффел не слишком-то обожает животных в здании.
Lisa's crazy about you.
Лиза тебя обожает.
Показать ещё примеры для «обожает»...

crazy aboutсумасшедший

I'm not crazy about everybody watching.
Я не сумасшедшая, когда все наблюдают.
Well,I'm not crazy about the way you keep cutting me off,because I have.
Хорошо, я не то чтобы сумасшедшая, но Ты все время меня обрываешь и...
A thousand points to laugh like crazy about!
Тысяча очков, и я смеюсь как сумасшедший!
I'm crazy about her.
Люблю, как сумасшедший.
— There's nothing crazy about that, is there?
— Значит, я не сумасшедший?
Показать ещё примеры для «сумасшедший»...

crazy aboutсводит меня с ума

The only thing I am crazy about is a magnificent, pregnant manta ray named Ann Perkins.
Единственное, что сводит меня с ума, это потрясающий, беременный скат манта по имени Энн Пёркинс.
I'm crazy about your ass.
Твоя задница сводит меня с ума.
My son's furious at me... and he spends all his free time with this girl that, frankly, I'm not that crazy about.
Мой сын ненавидит меня... Он проводит всё своё время с этой девочкой и, откровенно говоря, это сводит меня с ума.
Yeah, I'm crazy about her, and I'm not going to be able to do anything about that until you let her go.
Да, она сводит меня с ума, и я... я не уверен, что вправе что-либо продолжать, пока вы её не отпустите.
Oh, oh! I'm crazy about you, you big galoot!
Ты сводишь меня с ума, жеребец!
Показать ещё примеры для «сводит меня с ума»...

crazy aboutочень

They were crazy about me in the Near North Side.
Было время, меня очень ценили в ближнем Норд Сайде.
They were crazy about him.
Они его очень любили.
Rainelle, she's crazy about him, and... his heart is in the right place.
И, я знаю, она очень к нему привязалась. У него доброе сердце.
True, but the song they're really crazy about is «Feel This» by Hayley James Scott.
И правда, но песня, которая им очень понравилась, это «Почувствую это» в исполнении Хейли Джеймс Скотт.
My mom wasn't crazy about us raising chickens.
Моей маме не очень хотелось выращивать кур.
Показать ещё примеры для «очень»...

crazy aboutлюблю

Well, of course I'm crazy about her.
Ну, конечно, я люблю её.
I'm crazy about her.
Я ее люблю.
I'm crazy about him.
Я его люблю.
Oh, Kim is so crazy about them.
Ким их так любит.
— Well, she's not crazy about him.
Hо она не любит его.
Показать ещё примеры для «люблю»...