couples — перевод на русский

Быстрый перевод слова «couples»

«Couples» на русский язык переводится как «пары».

Варианты перевода слова «couples»

couplesпару

Yeah, well, I guess, uh, that all started a couple weeks ago.
Да, ну, я думаю Это началось пару недель назад.
— Well, my boss called, saying we were holding back exemptions for a couple months.
Мой начальник позвонил и сказал, чтобы мы попридержали льготное налогообложение на пару месяцев.
A couple of years ago...
Пару лет назад...
I could use a couple of dresses and a pair of silk stockings right now.
Я могла бы примерять пару платьев и пару шелковых чулков прямо сейчас.
That was maybe a couple of year ago.
Это было, пожалуй, пару лет назад.
Показать ещё примеры для «пару»...
advertisement

couplesнесколько

A year, a couple of years. Till I forget you.
Год, несколько лет, пока не забуду тебя.
Get a hold of a couple of the boys and go over to Grand Central Station.
Возьми несколько парней, и приезжайте на Центральный вокзал.
Allow me, court ofjustice: A couple weeks ago there were three bank robberies one after another.
Несколько недель назад одно за другим было совершено 3 ограбления банков.
A couple of men were killed.
Несколько человек убито.
I only got a couple of minutes.
Я займу несколько минут.
Показать ещё примеры для «несколько»...
advertisement

couplesпарочка

I got a couple who want to get married.
У меня тут парочка хочет пожениться.
A couple thugs wanna kill him.
Парочка бандюг хочет убить его.
— Very interesting couple. — Yeah.
— Очень интересная парочка.
— They would make a nice couple.
— Из них выйдет милая парочка.
Couple of eager honeymooners.
Парочка нетерпеливых молодоженов.
Показать ещё примеры для «парочка»...
advertisement

couplesдва

You can only die once, even for a couple of murders.
Джо, за эти два убийства умирать вам придется один раз.
Couple of bourbons and one for yourself.
Два « Бурбона» и налей себе.
I have to secure the first couple of seasons or I might fail.
Я должен обеспечить первые два сезона... иначе я могу потерпеть неудачу.
In the group over here, I need a couple ofpriests, a nun....
В этой группе мне нужны два священника, монахиня...
Has this dog been fed or watered during the past couple of hours?
Собака что-нибудь ела или пила за последние два часа?
Показать ещё примеры для «два»...

couplesнемного

Breeze, and if he does... — save me a couple of tickets. — Right.
Бриз, и если так... поставь немного и за меня.
A couple of bucks.
Немного.
Lend me a couple of bucks dad.
Папа, дай мне немного денег.
Give us a couple.
Отсыпь-ка немного.
Yeah, a couple.
Есть немного.
Показать ещё примеры для «немного»...

couplesнескольких

And now, for a couple of dirty liras, I have renounce that?
И сейчас из-за нескольких грязных лир мне придётся распрощаться с ней?
Take my advice, skip the next couple of towns... just so you can keep away from these.
Я вам советую не останавливаться в следующих нескольких городках только так вы сможете выбраться отсюда.
Must be those fellows in the farmhouse a couple of miles down.
Это должно быть парни с фермы, в нескольких километрах отсюда.
— You can chew on that for a couple of weeks.
— О том, который вы жуете уже нескольких недель.
Couple of ladies.
— От нескольких женщин.
Показать ещё примеры для «нескольких»...

couplesдвое

Couple of thugs run in back of the Wilson house.
Двое грабителей скрылись за домом Уилсона.
— Private Winters, sir. — Couple of you men take him to the brig.
— Вы двое, отведите его на гауптвахту.
— Looks like a couple of men.
— Похоже, двое мужчин.
We got a couple of men interrogating her at the emergency hospital.
Двое наших допрашивают ее в госпитале. Ладно, пора работать.
I got a wife and a couple of kids.
У меня жена и двое детей.
Показать ещё примеры для «двое»...

couplesещё

And a couple of tra-la-las
И еще тра-ля-ля.
That's a long time for a couple of cop killers to be running around loose.
Убийцы всё ещё разгуливают на свободе.
— when you have a couple of drinks... — You're a blank.
И еще, постарайся не выскочить из одежды.
Let's give it a couple of hours first.
Подождем еще час.
Let me call you, we'll get together in a couple days.
Увидимся еще.
Показать ещё примеры для «ещё»...

couplesещё пару

A couple of bottles.
— И еще пару бутылок.
I made a couple of steps. Feet and stumbled on something soft.
Я сделал ещё пару шагов... и наткнулся ногами на что-то мягкое.
Just a couple of minutes here will have nothing to breathe.
Еще пару минут и здесь нечем будет дышать.
We got a couple of minutes, okay?
Нам нужно еще пару минут, хорошо?
As long as the cops don't burst in, I think we're gonna break a couple of records.
До тех пор пока полицейские не ворвуться, я думаю мы побьем еще пару рекордов.
Показать ещё примеры для «ещё пару»...

couplesсупруги

The couple stated that the behaviour of the men seemed strange.
Супруги заявили, что мужчины вели себя очень странно.
Not a married couple.
Какие супруги? Супруги!
The couple are two workmen in overalls... repairing a motor.
Супруги — двое рабочих в комбинезонах, которые склонились над двигателем и ремонтируют его.
Couples who only comment on the dishes. Too risky.
Супруги, которым нечего сказать друг другу,..
They're not a couple physically.
Физически они не супруги.
Показать ещё примеры для «супруги»...