county — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «county»

/ˈkaʊnti/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «county»

«County» на русский язык переводится как «округ» или «графство».

Варианты перевода слова «county»

countyокруг

— Cherokee County!
Из округа Чероки?
— Connie's folks are from Cherokee County.
Семья нашего Конни тоже из округа Чероки.
He's the chief constable of the county.
Он главный констебль округа.
But there's one thing that I want to make plain to you good people of Los Barrios county.
Есть еще одно, что мне хотелось бы прояснить сейчас вам, добрым жителям округа Лос Бэрриос.
Now, with the authority vested in me... as a Justice of the City of Los Angeles, County of the same... I do hereby pronounce you man and wife.
Властью, данной мне законами города Лос-Анжелеса, того же округа, объявляю вас мужем и женой.
Показать ещё примеры для «округ»...

countyграфство

What man? She's given frostbite to every mother's son in the county.
Она отказала всем мужчинам графства.
Maybe once this place was... one of the largest used car lots in Blackfoot County.
Может, когда-то это место было... одной из самых больших автосвалок графства Блэкфут.
Barlow, county constabulary.
Бэрлоу, полиция графства.
Cook County Science Fair.
Выставка научных достижений графства Кук.
As a duly designated representative of the city county and state of New York I order you to cease all supernatural activity and return to your place of origin or to the nearest convenient parallel dimension.
Я как представитель города графства и государства Нью-Йорка Я приказывают, чтобы Вы прекратили любую сверхъестественную деятельность и возвратились в своё место пребывания или в самое близкое параллельное измерение.
Показать ещё примеры для «графство»...

countyокружной

Before you take the contract With the county ... All we did was sell Gasoline and tires.
До того, как мы получили окружной контракт, всё, что мы делали — бензин понемногу наливали ну и шины время от времени продавали.
They are not married to the warden of the Allegheny County Prison!
— Они не замужем за начальником окружной тюрьмы Аллегейни!
But you did work as county sheriff in Amarillo and Austin before you became a Ranger.
Но ты работал как окружной шериф в Амарило и Остене до того как стал Рейнджером.
Mr Mulder, John Truitt, County Coroner's Office.
Мистер Малдер. Джон Труитт, окружной криминалист.
I'm Dr Jay Nemman, County Medical Examiner.
Я — доктор Джей Немман, окружной патологоанатом.
Показать ещё примеры для «окружной»...

countyстрана

You mean kick Bart out of the county?
Вы хотите выслать Барта из страны?
Actually, he'd be staying in France, in a lovely chateau in the heart of the wine county.
Он будет жить во Франции, в прекрасном замке, в самом сердце страны вин.
— I'll take her out of the county.
— Я увезу ее из страны.
Which county?
Из какой страны?
He can't find allies in the county.
Он не находит союзников внутри страны.
Показать ещё примеры для «страна»...

countyтюрьма

I made friends with at County.
Готовлю коблер для нее и всех, с кем познакомилась в тюрьме.
Probably spend a couple months in County, as it's not his first rap.
Наверно, проведет пару месяцев в тюрьме, так как это его не первый арест.
Enjoy your time in County, Mr. Lau.
Наслаждайтесь пребыванием в тюрьме, Мистер Лау.
Well, you trust them over at County?
Думаете в тюрьме лучше?
County, right here in town.
Где ее содержат? — В тюрьме...
Показать ещё примеры для «тюрьма»...

countyокружная тюрьма

— He in County.
— Он в Окружной тюрьме.
I'll make sure you're locked up in county with them big old boys.
Я хочу быть уверен, что ты заперт в окружной тюрьме с большими старыми мальчиками.
When he got to county, our friend flowers asked for another phone call.
Оказавшись в окружной тюрьме, наш друг Флауэрс попросил о еще одном звонке.
Look, if Zuman is in county, let me go down and talk to him.
Слушайте, если Зуман в окружной тюрьме, давайте я съезжу и поговорю с ним.
He was in county with you up until about three days ago.
Он был, как и вы, в окружной тюрьме, пока не вышел три дня назад.
Показать ещё примеры для «окружная тюрьма»...

countyгород

We're coming from county fair.
Из города возвращаемся, с ярмарки.
She's got a barn on the other side of the county.
У нее есть амбар на другой стороне города.
While the London County Council would prefer for more sanitary dwellings to be built.
В то время как Лондонский Совет города настаивает на том, чтобы там были построены нормальные жилища.
John, blue backstrom tore that lawyer's ear off And drove him out of town. Welcome to cooch county.
Джон, Блу Бэкстром оторвал адвокату ухо и выдворил из города.
Although Gregorian has been released on bail and ordered to wear a monitoring bracelet to ensure he stays within county limits... his specific whereabouts are unknown.
Несмотря на то, что Грегориан был освобожден под залог и обязан носить отслеживающий браслет, чтобы обеспечить его нахождение в пределах города... его точное местоположение неизвестно.
Показать ещё примеры для «город»...

countyярмарка

That's what you said at the county fair after you locked me in the Porta-Potty with a goat.
То же ты говорила, когда заперла меня на ярмарке в туалете с козлом!
Sutton, look, this isn't like a pony ride at the county fair, okay?
Саттон, смотри, это не похоже на езду на пони на ярмарке, хорошо?
Well, I did win the county fair three times.
Ну, я выигрывал турнир на ярмарке. Три раза.
Are we women or are we prize cattle at the county fair?
Мы таки девушки, или рогатый скот на ярмарке?
Yeah, we ran into your buddy at the County Fair, and guess what?
Да, мы видели вашу знакомую на ярмарке, и знаешь что?
Показать ещё примеры для «ярмарка»...

countyштат

A representative of the people of Nye County.
Человека, который будет представлять народ штата.
I would've, uh, flipped him back out to county If it hadn't been for his life coach.
Я бы передала его на попечение штата, если бы не его персональный инструктор.
Why doesn't your truck have a city and county sign on it?
А почему на машине нет знака города и штата?
I have a memo from Harrison Gingold, the D.A. of L.A. County.
У меня есть памятка от Гаррисона Гинголда, окружного прокурора штата Лос-Анджелес.
Let's see if we can, uh, get out of the county first, huh?
Давай посмотрим, удастся ли нам выбраться из штата, для начала, м?
Показать ещё примеры для «штат»...

countyместный

At the local county school.
В местной школе.
— Have you been a patient at County?
— Ты являешься пациентом местной клиники?
All right, come on, I can get you in to see a guy at County by the end of the week, for a couple hundred bucks.
Ладно, я могу устроить Вам прием с врачом в местной больнице, к концу этой недели, всего за пару сотен баксов.
He is now in county jail, awaiting trial.
Он теперь в местной тюрьме, ожидает суда.
He's, uh, 30 days out of county lockup, right?
Он освободился из местной тюрьмы 30 дней назад, так?
Показать ещё примеры для «местный»...