could never — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «could never»

«Could never» на русский язык можно перевести как «никогда не мог(ла/ло/ли)».

Варианты перевода словосочетания «could never»

could neverникогда не

You could never guess. We went walking.
Ты никогда не догадаешься — мы пошли гулять.
I could never afford a car. This way, I cannot think.
Просто у меня никогда не было денег, чтобы купить машину.
I could never do that.
Я никогда не соглашусь на это.
You realize you might be, just might be, paying a great deal of money for something you could never exhibit, acknowledge, or even display — ...not even in your house?
Но знаете, она обойдется вам в огромную сумму, но вы никогда не будете ее выставлять, не сможете объявить ее своей собственностью, не сможете показать ее даже друзьям.
— My mother... I could never tell her I loved her.
Я никогда не говорил ей, что люблю ее.
Показать ещё примеры для «никогда не»...
advertisement

could neverникогда не смогу

I could never get a license because of my past business connections.
Я никогда не смогу получить лицензию из-за своих прошлых дел.
I never thought death would scare me... But now I know I could never look at my victim in the face. — What are you talking about?
Я всегда думала, что не побоялась бы убить... но теперь я знаю, что никогда не смогу смотреть в глаза своей жертве.
I could never kill anyone.
Я никогда не смогу никого убить.
But when he died I realized that I could never forget him.
Но, когда он умер, я поняла, что никогда не смогу его забыть.
She could never stay with me anymore.
Я никогда не смогу её забрать?
Показать ещё примеры для «никогда не смогу»...
advertisement

could neverне мог

— Such an audacious crime could never have been conceived in the submissive soul of a servant, and everyone else in your house was above suspicion.
Такое дерзкое ограбление не мог задумать покорный слуга, все же другие в вашем доме находились вне подозрений.
I could never get sore.
Я не мог на это сердиться.
Bring him at last to rest in your peace which he could never have found here.
Позволь его душе, наконец, обрести покой в мире твоём покой, которого он не мог найти... в этом мире.
And I could never make him understand that I had another life waiting for me in another world and another time.
И я не мог ему объяснить, что у меня есть другая жизнь, ждущая меня в другом мире и в другом времени.
I never knew how much I loved my daughter until I could never tell her.
Я не понимал, как люблю свою дочь, а когда понял — уже не мог ей это сказать.
Показать ещё примеры для «не мог»...
advertisement

could neverникогда не мог

I could never make out what it was they were fighting about.
Я никогда не мог понять, за что они сражаются.
Stanley could never understand what his scripts were about.
Стэнли никогда не мог понять, о чём его сценарии.
But he could never forgive the drought.
Но он никогда не мог прогнать засуху.
Philip could never sit long enough to sit in the park.
А Филлип в парках никогда не мог сидеть подолгу.
You always said you could never tellus apart, so...
Ты же всегда говорил, что никогда не мог отличить нас, так...
Показать ещё примеры для «никогда не мог»...

could neverне смогу

I could never leave Jerry.
Я не смогу оставить Джерри.
I could never stop gambling.
Я не смогу бросить играть.
Cos I could never give you cover.
Потому что я не смогу тебя прикрыть.
I just know I could never do it.
Это выше моих сил. Я чувствую, что не смогу.
I have a morbid fear of them. The Legend of the Lampton Worm terifies me, and I could never have come to your party in a million years.
Легенда о Дэмптоновом Черве ужасает меня... и я не смогу прийти на вашу вечеринку ещё миллион лет.
Показать ещё примеры для «не смогу»...

could neverникак не мог

He wandered around the hospital, and could never sleep... the old man loved to drink.
Он бродил по госпиталю, и никак не мог заснуть... старик не дурак выпить.
I could never imagine that one could get married to such a vulgar woman.
Никак не мог предположить, что можно было жениться на такой вульгарной особе.
I could never get past the kissing stage.
Я никак не мог переступить через стадию поцелуев.
I could never catch up with him.
Я никак не мог с ним сравниться.
Our last guy, Tony, he could never get her off the phone.
У нас работал Тони, так он никак не мог от неё избавится.
Показать ещё примеры для «никак не мог»...

could neverневозможно

We could never get used to it.
К этому невозможно привыкнуть.
That was the debt that could never be repaid.
Вот тот долг, который невозможно возместить.
My dad went crazy on him. He said these things that he could never take back.
Папа был в ярости против него, говорил такие вещи, которые невозможно забрать назад.
Because of my ayahuasca experiences I consider myself a spiritual person, I know things now that I could never have known otherwise.
Благодаря моему опыту аяхуаски, я могу назвать себя духовной личностью, я знаю теперь то, что невозможно познать иначе.
— Okay, even if someone told you that, You should know that that could never be possible, kevin.
Даже если тебе кто-то сболтнул такое, ты должен знать, что это совершенно невозможно, Кевин.
Показать ещё примеры для «невозможно»...

could neverне способен

Someone like you could never do that!
Такой как ты на это не способен.
You see, there are things that only a person can know about another person, Mr. Sullivan, things that a machine could never pick up.
Понимаете... иногда только человек способен понять человека, мистер Саливен. Понять то, что не под силу машине. Но не профессионал не способен осознать это.
I returned the money and confessed my part, but in the end the FBI decided that someone like me could never pull off something like that.
Но в ФБР решили, что я не способен был провернуть такое.
I never told him, 'cause he could never love anybody... since he lost his hand and his girl.
Я никогда ему этого не говорила, потому что он не способен любить... с тех пор, как потерял руку и невесту.
Pini's sick and Itamar could never put together a bomb by himself.
Пини болен, Итамар не способен сам приготовить бомбу.
Показать ещё примеры для «не способен»...

could neverвсегда

She could never do anything the easy way.
Она всегда выбирала самый тяжелый путь.
I could never find enough kids that wanna play ball.
У меня всегда недобор детей, желающих играть в мяч.
But you had to wait till now, now when Melly's dying... to show me that I could never mean any more to you... than this Watling woman does to Rhett.
Но ты дождался, пока Мелли умрёт чтобы дать понять, что я всегда значила для тебя не больше, чем Уотлинг для Ретта.
But... it was like I could never do enough for her.
Но... казалось, что для неё всегда будет мало того, что я делаю.
What a terrible world... where I could never fit in.
От этого ужасного мира... в котором я всегда буду чужой.
Показать ещё примеры для «всегда»...

could neverнельзя

I could never do that to Emma.
С Эммой так нельзя поступать.
They could never hold you very long.
Тебя нельзя запереть надолго.
I had to be bold, do something that could never be undone.
Нужно было быть смелее, сделать то, чего нельзя было исправить,
And I know you said we could never meet in person because it... because it would diminish what we have.
Я знаю, ты говорила, что нам нельзя встречаться, потому что... это разрушит чувство между нами.
I always knew we could never trust you.
Я всегда знала, что тебе нельзя доверять.
Показать ещё примеры для «нельзя»...