coin — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «coin»
/kɔɪn/Быстрый перевод слова «coin»
На русский язык «coin» переводится как «монета».
Варианты перевода слова «coin»
coin — монеты
On the other hand, we do know... the only antiquities found on the rock... were some Roman coins.
С другой стороны, мы достоверно знаем что единственными предметами старины найденными на скале, были римские монеты.
— Yes, yes, yes it crumbles into small silver coins.
— Ну, ну, ну она рассыпается на мелкие серебряные монеты.
Kim was ever-willing to risk his neck for a copper coin... or for a good friend.
Ким готов был рисковать всем ради медной монеты... или для хорошего друга.
You have dropped my coins in the chest with your own!
Ты, по ошибке, положил в свой ларец... и мои монеты!
Oh, but what if I make a mistake and give you back coins that are mine?
Если я стану отдавать тебе твои монеты, вдруг между ними попадутся и мои.
Показать ещё примеры для «монеты»...
advertisement
coin — монетку
Ring every coin you meet.
Проверяйте каждую монетку.
Shall we toss a coin?
Бросим монетку?
Those coin machines of love ! No !
Эти машины любви, брось монетку и вперед!
If you wish to come back to Rome, devi gettare you must throw a coin in the fountain.
— Если хочешь вернуться в Рим надо бросить монетку в фонтан. -Правда,кто это сказал?
When I think of Orville and Wilbur Wright... standing on a hill at Kitty Hawk, North Carolina... tossing a coin to see which one would take the first airplane flight... and then I think of us here today... I just thank God I live in a country... where the best and finest in a man can be brought out.
Когда я думаю о Орвилле и Уилбуре Райт... стоящих на холме в Китти Хаук, Северная Калифорния... подбрасывая монетку, чтобы увидеть, кто первый из них поведёт самолёт... и затем думая о нас сегодня... я благодарю Бога, что живу в стране... где лучшие и совершенные из мужчин могут выделиться.
Показать ещё примеры для «монетку»...
advertisement
coin — деньги
But this is genuine coin of the realm.
Но это уже деньги, а не разговоры.
Claiming a coin is nothing...
Он говорит, что деньги ничего не стоят.
Now, how will I ever tell your coins from mine?
Как же я теперь отличу твои деньги от моих?
I know nothing at all about that case of coins.
Я совсем ничего не знаю про эти деньги.
The sin eater would eat the bread and salt... take the coins as payment.
Пожиратель съедал хлеб с солью, а деньги брал себе.
Показать ещё примеры для «деньги»...
advertisement
coin — золотых
And what about our coins of gold that are with you?
— А где наши 100 золотых?
The girl, my son and 400 gold coins.
Девушка, сын и четыре сотни золотых.
Five gold coins, Coballero!
Пять золотых, кабальер.
— 10 gold coins.
— 10 золотых.
We're sure to get a sack of gold coins.
Наверняка отвалит за неё мешок золотых.
Показать ещё примеры для «золотых»...
coin — мелочь
Hey. You got coins?
Эй, у тебя есть мелочь?
Do you have some more coins?
Есть ещё мелочь?
— Do people sometimes toss you coins?
Бывает, что прохожие бросают тебе мелочь?
Do you have any coins?
У тебя найдётся мелочь?
And coins.
— И мелочь! — Это они!
Показать ещё примеры для «мелочь»...
coin — медали
Honor and shame... may be two sides of the same coin.
Честь и позор — две стороны одной медали.
Concealment, display -— flip sides of the same coin.
Смотрю их выставку. Это обратная сторона медали.
But there are two sides to every coin.
— Но у каждой медали две стороны .
Opposite sides of the same coin.
Две стороны одной медали.
But this is the flip side of his coin, Harry.
Но это обратная сторона его медали, Гарри.
Показать ещё примеры для «медали»...
coin — придумал
Schmidt, in my professional opinion, you have definitely earned the rank of... and I will use the phrase you coined... va-genius.
Шмидт, по моему профессиональному мнению, ты несомненно заработал звание и я использую именно то, которое ты придумал — Ваги-ниальный.
Yeah, coined it myself.
Да, сам придумал.
I just coined that.
Я только что придумал.
I coined that term.
Сам придумал слово.
Elaine, I once told a woman that I coined the phrase:
Элейн, я как-то сказал женщине, что это я придумал фразу:
Показать ещё примеры для «придумал»...
coin — койн
Katniss, President Alma Coin.
Китнисс, президент Альма Койн.
Coin lost her family, too.
Койн тоже потеряла семью.
Coin agreed to let us hunt above ground.
Какие? Койн разрешила поохотиться.
When did «we» become you and Coin?
С каких пор «мы» — это ты и Койн?
And President Coin?
А президент Койн?
Показать ещё примеры для «койн»...
coin — жребий
That coin toss is in two weeks!
Жребий через две недели!
Me. We flipped a coin.
Я. Мы бросили жребий.
We flip a coin?
Тянуть жребий?
Therefore, we will flip a coin.
Поэтому, мы бросим жребий.
COMMENTARY: The coin toss has determined that Romania will go first.
Жребий решил, что Румыния бьет первой.
Показать ещё примеры для «жребий»...
coin — бросить монетку
— You want to flip a coin for it?
— Хочешь бросить монетку?
You can flip a coin with your partner for it.
Вы с партнером можете бросить монетку на то, кому он достанется.
I think we should flip a coin.
Думаю, нам стоит бросить монетку.
Tennessee offered to let me run on the field and flip the coin.
«Теннесси» предлагает мне выйти на поле и бросить монетку.
What are they gonna do, flip a coin?
И что им, монетку бросить?
Показать ещё примеры для «бросить монетку»...