cheat — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «cheat»
/ʧiːt/
Быстрый перевод слова «cheat»
На русский язык слово «cheat» можно перевести как «обманывать», «жульничать», «мошенничать» или «обманывать».
Варианты перевода слова «cheat»
cheat — обмануть
I trusted him and he cheated me.
Я ему доверял, а он обманул меня.
For years you've told how my father cheated you.
Я уже тысячу раз слушала, как мой отец обманул вас.
And you cheated me.
Ты обманул меня.
You're being cheated by Mr. Sawano.
Тебя обманул господин Савано.
Yes, he did. He cheated me, too.
Да, говорил, и меня тоже он обманул.
Показать ещё примеры для «обмануть»...
cheat — жульничать
Would you say he won it fair and square... or he cheated?
Как по твоему, он честно и заслуженно получил её... Или жульничал?
He came in drunk, cheated at cards.
Пришел пьяный, жульничал в карты.
It's you who cheated in the past, but I never said a word.
Сколько раз ты жульничал раньше? Сколько раз подменять фигуры? Но я не говорил ни слова.
I could be rich and live in an apartment... but I cheated on the exam.
Я мог бы быть богатым и иметь квартиру, ...но я жульничал на экзамене.
— Why did you cheat in that race?
— Зачем ты жульничал в забеге?
Показать ещё примеры для «жульничать»...
cheat — мошенничать
The only thing they did prove was that he cheated his income tax a little.
Единственное, что доказано, так это то, что он мошенничал с подоходным налогом.
I've cheated and I've stolen and I've lied.
Я мошенничал, крал и лгал.
He has cheated, conned and manipulated this great country for his own ends. He's fooled you all!
Он лгал и мошенничал, используя эту великую страну в своих корыстных целях.
— Maybe he cheated.
Может быть, он мошенничал.
We got beat up because you made us cheat at gambling.
Нас побили потому, что ты мошенничал в игре.
Показать ещё примеры для «мошенничать»...
cheat — изменять
I have been patient through college and through New York and through all of our friends getting engaged and married and I was patient when you cheated on me with Rebecca.
Я была терпеливой на протяжении колледжа и Нью-Йорка на протяжении того, когда все наши друзья обручились и поженились. И ещё я была терпеливой, когда ты изменил мне с Ребеккой.
You might not believe it, but I never cheated on you.
Ты можешь мне не поверить, но я ни разу тебе не изменил.
She knew I'd cheated on her with Regina... and she decided to punish me.
Она знала, что я ей изменил с Региной и выбрала способ мести.
You cheated on your wife.
Ты изменил своей женщине.
You cheated on her, and now you don't trust her.
Ты изменил ей, теперь не доверяешь ей.
Показать ещё примеры для «изменять»...
cheat — мухлевать
You want me to cheat, all the time?
Ты хочешь, чтобы я постоянно мухлевал?
Of course I cheat.
Конечно, я мухлевал.
My dad cheated a lot, but I never busted him on it.
Отец часто мухлевал, но я никогда не ловил его за руку.
What, are you suggesting I cheated, Sadie?
— Вы что, намекаете, что я мухлевал, Сэйди?
It wasn't just his cases he cheated on.
Он мухлевал не только в своих делах.
Показать ещё примеры для «мухлевать»...
cheat — списывать
Do you think I cheated?
Думаете, я списывал?
I swear I didn't cheat.
— Я вам клянусь, что я не списывал.
— I know, you'd have handed it in if you cheated, but your teacher says you didn't, right?
— Я знаю, что ты не списывал. Если бы ты списывал, ты бы сдал этот лист. Твой учитель, вот он, говорит, что ты ничего не сдал, так?
Tell Ann to make sure she studies for Mr. Mason's Algebra II test tomorrow... and tell her to make sure that Kim Cho doesn't cheat off her this time.
Скажи Энн, чтобы она хорошенько подготовилась к завтрашнему тесту по алгебре, и скажи ей проследить, чтобы Ким Чо не списывал у неё.
Now I'm going to show you evidence to prove that Mong-ryong didn't cheat.
А сейчас я собираюсь привести факты, доказывающие, что Мун Рён не списывал.
Показать ещё примеры для «списывать»...
cheat — обманщик
You're a cheat, that's what.
Обманщик, вот ты кто. Обманщик...
You cheated.
Ты обманщик!
You cheated.
Нет! Ты обманщик!
— What stories you tell, cheat!
— Что за сказки ты рассказываешь, обманщик!
You, as well as being puny and cheat, have a reputation of a man with the knowledge of handwriting and astronomy, right?
Ты ничтожный обманщик, понимаешь толк в графологии и астрологии.
Показать ещё примеры для «обманщик»...
cheat — измена
Yeah, the only thing that men do more than cheat is lie.
Единственное, что хуже измены, это ложь.
I couldn't live with it the absurdity of being you the effort of having to hide and lie and cheat.
Я не смогла бы жить с этим. С абсурдностью быть тобой. Твои попытки всё скрыть, твоя ложь, твои измены...
Maybe you should've thought of that before you cheated.
Может, тебе стоило подумать -об этом до измены.
— Even after Ben cheated, He still pined for Desiree.
Даже после измены Бен по-прежнему любил Дезире.
Did we go to Afghanistan because you cheated on Will?
Мы вернёмся в Афганистан из-за твоей измены?
Показать ещё примеры для «измена»...
cheat — жулик
Cheat!
Жулик!
Oh... you cheat!
— Ах, ты жулик!
— Cheat!
— Жулик!
You're a liar and a cheat, Carl.
Ты лжец и жулик, Карл.
— You're a cheat.
— Ты жулик.
Показать ещё примеры для «жулик»...
cheat — мошенник
Cheat, you already knew it!
Мошенник, ты знал эту историю!
You're a cheat and a liar!
Вы мошенник и лжец!
— You cheat!
— Мошенник!
You cheat!
Мошенник!
You little cheat.
Ты маленький мошенник.
Показать ещё примеры для «мошенник»...