cheat — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «cheat»

/ʧiːt/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «cheat»

На русский язык слово «cheat» можно перевести как «обманывать», «жульничать», «мошенничать» или «обманывать».

Варианты перевода слова «cheat»

cheatобманывать

How did I manage... to cheat for 20 years... and never get caught?
Как мне удавалось обманывать в течение 20 лет и не попасться?
You were wrong to cheat on him.
Не хорошо обманывать его.
It is bad to cheat the old man!
— Ай-ай-ай-яй, как нехорошо обманывать старших!
Cheating a bit at solitaire is quite different from stealing, my girl.
Обманывать играя в карты сильно отличается от воровства, моя девочка.
You have no need to cheat at cards.
У вас все есть не нужно обманывать в карты.
Показать ещё примеры для «обманывать»...
advertisement

cheatжульничать

Last bids now, and no cheating!
Последние ставки, и не жульничать!
Is it wrong to cheat to win a million dollar bet?
А можно жульничать, чтобы выиграть пари?
Is it wrong if I cheat to win a million dollar bet?
— Можно мне жульничать? — Нет, сэр.
— No, we need to cheat.
— Нет, надо жульничать.
Do I still have to keep on cheating in the ring?
Мне надо жульничать?
Показать ещё примеры для «жульничать»...
advertisement

cheatмошенничал

Someone has been cheating at solitaire.
Кто-то мошенничал играя в карты.
The only thing they did prove was that he cheated his income tax a little.
Единственное, что доказано, так это то, что он мошенничал с подоходным налогом.
Even if I were cheating how would a plodding animal like you know it?
Даже если бы я мошенничал, как такое медлительное животное, вроде Вас, заметило бы это?
He was cheating.
Он мошенничал.
— Maybe he cheated.
Может быть, он мошенничал.
Показать ещё примеры для «мошенничал»...
advertisement

cheatизменяет

My husband is cheating on me.
Мой муж мне изменяет.
Sorry, do you think a wife who cheats on her husband can pretend she is in love with him?
Извини, ты думаешь, что если женщина изменяет своему мужу, она может притворяться, что влюблена в него?
He cheats with one person at a time only.
Изменяет только с одной персоной за раз.
How he cheats on his wife.
Как он изменяет жене.
Cheating on two women?
Изменяет двум женщинам?
Показать ещё примеры для «изменяет»...

cheatобмануть

Nor as easy to cheat.
И не так просто обмануть.
Wanna cheat me?
Хочешь обмануть меня?
It means that you cheat?
Вы что хотите меня обмануть?
I am not likely to try and cheat you just as he did.
Я вряд ли попытаюсь обмануть вас, как он.
You could be cheated easily.
Так и обмануть недолго.
Показать ещё примеры для «обмануть»...

cheatизменил

I have been patient through college and through New York and through all of our friends getting engaged and married and I was patient when you cheated on me with Rebecca.
Я была терпеливой на протяжении колледжа и Нью-Йорка на протяжении того, когда все наши друзья обручились и поженились. И ещё я была терпеливой, когда ты изменил мне с Ребеккой.
You might not believe it, but I never cheated on you.
Ты можешь мне не поверить, но я ни разу тебе не изменил.
You cheated on your wife.
Ты изменил своей женщине.
Maybe he just cheated on you.
Да! Может, он только изменил тебе.
— I cheated on her.
— Я ей изменил.
Показать ещё примеры для «изменил»...

cheatизмена

The fact is, the act of cheating is defined by the act of getting caught.
— Давайте по факту — поймали — это измена, не поймали — нет.
Is cheating like the proverbial tree in the forest?
Измена — также естесственно, как деревья в лесу?
Dear Matteo, you need to take cheating as a gift of love.
Дорогой Маттео, измена — это дар любви.
There are these rules that guys have, an understanding as to what constitutes cheating.
Есть же правила для парней, понятие о том, что такое есть измена.
It is not cheating.
Это не измена.
Показать ещё примеры для «измена»...

cheatжульничество

A bulletproof vest is a bit of a cheat.
Пуленепробиваемый жилет — это, в общем-то, жульничество.
Okay, honey, that would be cheating.
Но это жульничество!
— You cheated.
— Да это жульничество.
Technically, that would be cheating, yes?
Технически, это жульничество, так?
— That would also be cheating.
— Это тоже жульничество.
Показать ещё примеры для «жульничество»...

cheatсписывать

But you did let me cheat.
Но Вы давали мне списывать.
No cheating and no talking.
Не списывать и не разговаривать.
Now, Teddy hated cheating.
Тедди ненавидела списывать.
And I am begging you-— begging you-— stop the cheating.
Прошу тебя, умоляю:.. перестань списывать!
Stop the cheating.
Перестань списывать!
Показать ещё примеры для «списывать»...

cheatобманщик

You cheated.
Ты обманщик!
You cheated.
Нет! Ты обманщик!
— What stories you tell, cheat!
— Что за сказки ты рассказываешь, обманщик!
You, as well as being puny and cheat, have a reputation of a man with the knowledge of handwriting and astronomy, right?
Ты ничтожный обманщик, понимаешь толк в графологии и астрологии.
Shameless cheat!
Ты, бесстыжий обманщик!
Показать ещё примеры для «обманщик»...