жульничать — перевод на английский
Быстрый перевод слова «жульничать»
«Жульничать» на английский язык переводится как «to cheat» или «to deceive».
Варианты перевода слова «жульничать»
жульничать — cheat
У неё телепорт, она жульничает! Теперь мы её точно не догоним!
She's got a teleport, that's cheating!
А что ты сделаешь с этой шестеркой? Жульничаешь. Некрасиво.
You are cheating, not nice.
И что я должен был сделать? Сказать, что он жульничает лучше меня?
Call him for cheating better than me?
Жульничал на игре в гольф?
What's the matter? Cheating on a golf course?
Не жульничай и не подсматривай!
No cheating and don't look.
Показать ещё примеры для «cheat»...
жульничать — cheater
В детстве меня бесило, когда другие жульничали.
I could never stand cheaters.
Следующая пара жульничает.
The next contestants are cheaters.
Именно, так что они не только жульничали, но и нарушили федеральный закон.
Exactly, so not only are they cheaters, They broke federal law.
— Вы жульничали.
You guys are cheaters.
— Вы жульничали.
— God, you're cheaters!
Показать ещё примеры для «cheater»...
жульничать — scam
В конце, я предполагаю я понял ты не можешь жульничать, когда это относится к любви.
In the end, I guess I realized you can't scam when it comes to love.
Ты жульничаешь, да?
This is a scam, right?
Жульничают ведь не только с акциями.
A scam isn't used for just stocks, you know.
Я не позволю тебе так жульничать.
I'm not gonna let you scam him like that.
Это может быть случайностью, или она настроена так специально, чтобы жульничать с лотерейными билетами.
It could be an accident, or it was monkeyed with to run a lottery scam.
Показать ещё примеры для «scam»...
жульничать — scamm
— Я не с жульничаю, Ричард.
— I'm not scamming you, Richard.
Опять жульничали?
off scamming again?
Ты опять жульничаешь.
YOU'RE SCAMMING AGAIN.
Я не жульничаю, Элви.
I'M NOT SCAMMING, ALVIE.
— ...то, что я жульничаю и выигрываю нечестно..
I'm scamming the system and not legitimately winning.
жульничать — rogue
Мы жульничаем, оперативников здесь нет.
We have a rogue operative out there.
Почему ты и твой партнер жульничаете?
Why did you and your partner go rogue?
Она имеет в виду, что после того, как мы спрыгнули, держась за руки, ты стал жульничать.
She means after the bridge and the hand-holding, when you went rogue.
Лиза начала жульничать
Lisa has gone rogue.
Тогда тётя Джейн снова будет жульничать.
[ high-pitched voice ] Then auntie Jane goes rogue again.
жульничать — playing dirty
Да ты жульничаешь!
You're playing dirty now!
Мне кажется, мама жульничает.
Are you sure your mom's not playing dirty?
Только потому что я играю лучше тебя не значит, что я жульничаю.
Just because I'm better at pool than you thought I'd be doesn't mean that I'm playing dirty.