challenging — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «challenging»

/ˈʧælɪnʤɪŋ/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «challenging»

Слово «challenging» на русский язык можно перевести как «сложный», «трудный», «вызывающий».

Варианты перевода слова «challenging»

challengingсложных

Ophelia is a most challenging role and your performance this evening was... impeccable.
Офелия — одна из самых сложных ролей и Ваша игра сегодня была... безупречной.
The next battle is one of the most challenging sections on Everest — the Lhotze face.
Следующий этап — один из самых сложных участков на Эвересте — склон Лхотзе.
The short weather window draws hundreds of climbers turning one of the most challenging climbs on a planet into the mad scramble for the summit.
Окно хорошей погоды привлекает сотни альпинистов превращая одно из самых сложных восхождений на планете в сумасшедшую борьбу за вершину.
As always, even in the most challenging circumstances, the members of Team Zissou find ways to keep morale high.
«В ЛЕДЯНОМ ПЛЕНУ» Как всегда, даже в самых сложных обстоятельствах, члены Команды Зиссу сохраняют присутствие духа.
Your father is conducting a series of challenging lectures on the wisdom and justice and then we discuss the whole night until morning parse every word,
Твой отец проводит серию сложных лекций о мудрости и справедливости, а мы обсуждаем потом всю ночь, до утра разбираем каждое слово.
Показать ещё примеры для «сложных»...
advertisement

challengingвызов

He stirs the heart like a challenge.
Это будоражит сердце. Как вызов.
Papa awakened, Mama screaming, tears, recriminations, challenges!
Проснется папа, мама кричит, слезы, скандал, вызов на дуэль и все прочее.
— We have already accepted the challenge.
Но я уже принял вызов.
Come challenge my gladiators.
— Брось вызов моим гладиаторам.
— Is that a challenge?
Это что, вызов?
Показать ещё примеры для «вызов»...
advertisement

challengingиспытание

Your greatest challenge is still to come.
Самое главное испытание ещё впереди.
— Pity. I like a challenge.
— Какая жалость. Такое испытание...
You have passed the challenge.
Вы прошли испытание.
Most traditional spirit quest ceremonies involve some kind of physical challenge or a test of endurance-— to prove the mastery of spirit over body.
Большинство традиционных церемоний с духами включают в себя физическое испытание или проверку на выносливость — чтобы показать превосходство духа над телом.
The first challenge.
Первое испытание.
Показать ещё примеры для «испытание»...
advertisement

challengingбросить вызов

Once upon a time the offended party could issue a challenge to a duel.
Однажды потерпевшая сторона сможет бросить вызов на дуэль.
He told me about challenging the Sho-rin.
Это он подсказал мне бросить вызов Шо-рину.
If he wanted to challenge my House he should have made a declaration met our forces in battle.
Если он хотел бросить вызов моему Дому, ему следовало заявить об этом и встретиться с нами в битве.
In return I reserve the right to challenge the winner myself. Or another of my choosing.
В свою очередь, я заслуживаю право бросить вызов победителю или кому-нибудь еще, кого я выберу.
So I will challenge them, as will you. And they will come together.
Поверь мне, нужно бросить вызов, и тогда они будут вместе.
Показать ещё примеры для «бросить вызов»...

challengingбросает вызов

Those who challenge his power... become his slaves.
Те, кто бросает вызов его силе, становятся его рабами.
No matter who challenges them, they have a way of silencing that person.
Независимо от того, кто бросает вызов им, они имеют способы заставить замолчать того человека.
Collé Ardo is challenging our traditions.
Колле Ардо бросает вызов нашим традициям.
Lord Hallam challenges a plaisance.
Лорд Геллам бросает вызов! Схватка на тупом оружии.
— Mum is so challenged.
— Так мама бросает вызов.
Показать ещё примеры для «бросает вызов»...

challengingпроблемы

Man challenges himself... for his own purposes.
Человек сам является проблемой для собственных целей ..
A challenge this particular firm might not be up to.
А с этой проблемой фирма может и не справиться.
Hunger will be your biggest challenge.
Голод будет самой большой твоей проблемой.
George Gastner... reformed obsessive-compulsive... now faces a great personal challenge.
Джордж Гастнер. Лечившийся от мании обязательств... А теперь столкнувшийся с большой проблемой.
Re-writing the history of the universe is a daunting challenge.
Переписывание истории вселенной является проблемой укрощения.
Показать ещё примеры для «проблемы»...

challengingвызываю

— I challenge you to a contest of strength.
Я вызываю тебя на поединок.
I challenge you to another race.
Я вызываю тебя на новую гонку!
— I challenge you.
— Я вызываю вас.
— To challenge you, Sergeant.
— Я вызываю вас на дуэль, сержант.
I came to challenge you to a duel.
Я действительно вызываю вас на дуэль.
Показать ещё примеры для «вызываю»...

challengingзадача

It was an interesting challenge since you only gave a minimal description.
Это весьма сложная и интересная задача при том, что вы дали минимум информации.
Hello, welcome once again to University Challenge.
Здравствуйте, приветствую в очередной раз Задача Университета.
For them, finding food on the plains is an even greater challenge.
Для них поиск пищу на равнинах — сложнейшая задача.
The challenge is clear?
Задача ясна?
It must have been some kind of intellectual challenge.
Это должна была быть какая-то интеллектуальная задача.
Показать ещё примеры для «задача»...

challengingконкурс

— Pepsi challenge?
Конкурс «Пепси»?
It's the easiest piece out of the four, and we're about challenge.
Это самая лёгкая часть из четырёх, а у нас здесь конкурс.
Yeah. it's like my own «project runway» challenge.
Это как делать платье на конкурс.
I'm thrilled to see all of you here, all 17 of you. I have to tell you, you're all so talented that we just couldn't just narrow the group of you down to the usual 16. Accordingly, your first challenge is actually the last phase of the audition process.
Ха доброе утро, дизайнеры мне трепетно видеть всех вас здесь, 17 из вас я должна сказать, что вы все так талантливы, что мы просто не могли ограничиться группой из 16, как обычно так что ваш первый конкурс
Today is your first challenge, the first runway show, and the first elimination. there's17peoplehere instead of 16. One of us is going home.
блин ага сегодня первый конкурс первый показ и первый отсев здесь 17 дизайнеров а будет 16 один из вас отправится домой да, это неприятно поскольку мы только начали
Показать ещё примеры для «конкурс»...

challengingоспорить

I intend to challenge your actions in my medical records.
Я собираюсь оспорить ваши действия в своем отчете.
If anyone challenges my claim to her let them do so now.
Если кто-то желает оспорить мое притязание на нее, пусть сделает это сейчас.
I want to go to court and challenge it.
Я хочу пойти в суд и оспорить это.
Mr. Florrick has a right to challenge his accuser.
У Мистера флорика есть право оспорить своего обвинителя.
Maybe that's why I find it hard to challenge his decisions.
Возможно, именно поэтому мне трудно оспорить его решение.
Показать ещё примеры для «оспорить»...