оспорить — перевод на английский

Варианты перевода слова «оспорить»

оспоритьchallenge

Я хочу пойти в суд и оспорить это.
I want to go to court and challenge it.
Тогда найми адвоката и оспорь это.
Then hire a lawyer and challenge it.
Кто-нибудь еще здесь желает оспорить решение властей?
Does anyone else here wish to challenge the authorities?
У Мистера флорика есть право оспорить своего обвинителя.
Mr. Florrick has a right to challenge his accuser.
Всегда ощущает потребность, видите ли, оспорить власть.
Always feels the need to, you know, challenge authority.
Показать ещё примеры для «challenge»...
advertisement

оспоритьargue

— Если мы оспорим закон...
— Lf we argue a law...
Нет никакого контракта, но мы можем оспорить то, что и церковь отдавала добросовестно.
There was no contract, but we could argue that the church give back in good faith.
— Мы можем оспорить, что она доказывает намерение.
We could argue it shows intent.
Которые он хочет оспорить сам.
— Which he wants to argue himself.
Я просто думаю, что я должен оспорить это.
— I just think I should argue it.
Показать ещё примеры для «argue»...
advertisement

оспоритьcontest

Теперь никто не сможет оспорить твоё происхождение.
No one can contest your lineage now.
Ну, как здесь сказано, любой мог оспорить законность воли усопшего в течении восьми дней после смерти. Приведя юридические доказательства, что усопший был не в своём уме, или на него оказывалось давление.
Well, it says here... that anyone can contest the validity of the will within eight days after the death of its author provided they can submit legal proof that the deceased was not sound of mind, or that he might have been pressured.
Если кто-нибудь желает сделать это, он может оспорить законность воли усопшего прямо сейчас.
If someone wishes to do so, they can contest the validity of the will.
Не многие оспорят тот факт, что этот период был вторым золотым веком японского кино.
Few would contest the opinion that this period was the Second Golden Age of Japanese cinema.
Я могу оспорить завещание и затаскать тебя по судам.
I could contest the will and tie you up in court for years.
Показать ещё примеры для «contest»...
advertisement

оспоритьfight

Как бы мы оспорили вещественные доказательства?
How would we fight the physical evidence?
Тогда тебе точно нужно это оспорить.
Okay, well, then you definitely have to fight it. Why?
Учитель, это можно оспорить.
Master, we fight for that.
Я могу это оспорить.
I can fight this.
Мы можем оспорить решение. Скажем, что коп был расистом.
We could fight that -— Say the cop was racist.
Показать ещё примеры для «fight»...

оспоритьdispute

Так или иначе, мадам, я хотел бы оспорить некоторые пункты в моём счете за телефон.
Anyway, madam, I wanna dispute some of these charges on my cell phone bill.
Вы можете оспорить возможность того, что если бы вы посетили пациента раньше, может быть, поговорили бы с женой, направились бы к одному из студентов, это дело могло закончиться по-другому?
Can you dispute the possibility that had you visited the patient sooner, maybe talked to the wife, been directed to one of the students, that this case might have ended very differently?
Я бы оспорила это.
I would dispute that.
— Ваша честь, мы бы хотели оспорить...
— Your Honor, we would dispute...
Тогда оспорь решение.
Then dispute the decision.
Показать ещё примеры для «dispute»...

оспоритьquestion

Поттер мертв, никто больше не оспорит вашей власти!
Potter is dead! No one shall ever question your powers again!
Также ходят слухи, что король намерен короновать ...новую королеву в Йорке, так что имей она сына, ...никто не сможет оспорить законность его рождения или право на трон.
So the rumor also goes, that the King intends to crown his new Queen at York, so if she has a son no one can question his legitimacy or right to the throne.
Но у них есть право оспорить поведение человека, которому они доверили детей.
But they have the right to question the behavior of the person that they entrust their children to.
Я бы мог оспорить вашу роль.
I might question your role.
Вместо растраты денег фирмы на полеты в другую страну только ради того, чтобы оспорить мои решения, не стесняйся сначала позвонить.
Instead of spending firm money to fly to another country to question my judgment, feel free to call first.
Показать ещё примеры для «question»...