argue — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «argue»

/ˈɑːgjuː/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «argue»

«Argue» на русский язык переводится как «спорить» или «аргументировать».

Пример. They started to argue about the best way to solve the problem. // Они начали спорить о лучшем способе решения проблемы.

Варианты перевода слова «argue»

argueспорить

But if I've got to put it up to them, they'll start arguing, and deciding, and worrying, and...
Но если я позволю им раздумывать и решать, они будут спорить, выбирать, волноваться...
— Undo that thing and don't argue!
— Сними эту тряпку и прекрати спорить!
— Now, Ken, I'm not going to stay up all night arguing.
— Кен, я не собираюсь спорить всю ночь.
There's no arguing with any of the old sayings.
Нельзя спорить с этими старыми словами.
Maybe some of them are unimportant. I won't argue about that.
Может, что-то из этих причин и не важно, я не буду спорить.
Показать ещё примеры для «спорить»...

argueссориться

He saw Paul and Taylor arguing on the street that night.
Он видел как Пол и Тэйлор ссорились на улице в ту ночь.
We didn't argue.
Мы не ссорились.
I've heard them argue lots of times.
Я много раз слышала, как они ссорились.
Last night, Billy thought what he heard was you and Caroline arguing.
Прошлой ночью Билли показалось, что он слышал, как ты и Каролина ссорились.
Tell me, mademoiselle, did M. Renauld and his stepson argue very often?
Скажите, мадемуазель, месье Рено и его пасынок часто ссорились?
Показать ещё примеры для «ссориться»...

argueругаться

— Actually, we did nothing but argue.
— По правде говоря, мы только ругались.
And we were heard arguing the night she disappeared.
Соседи слышали, как мы с ней ругались в ночь ее исчезновения.
We weren't arguing.
Мы не ругались.
We argued non-stop.
Мы постоянно ругались.
The neighbors heard, as they usually did, the arguing of the tenants... and it was not uncommon for them to threaten each other with a shotgun... or one of the many handguns in the house.
Соседи слышали, как жильцы опять ругались. Не впервые один из супругов угрожал другому ружьем.
Показать ещё примеры для «ругаться»...

argueутверждать

Some will argue that I wanted to free myself.
Иные будут утверждать, что я сам хотел освободиться.
We could argue that the original contract is invalid.
Мы могли бы утверждать, что первоначальный контракт недопустим.
He could argue we gave too much to labor.
Он может утверждать, что мы отдали слишком много для рабочей силы.
If Saudi Arabia has now exceeded their sustainable peak supply, then I would argue with some clarity that the World has now exceeded sustainable peak supply.
Если Саудовская Аравия уже достигла сейчас пика поставок, тогда я буду утверждать с достоверной точностью, что весь мир уже переступил пик снабжения.
They're going to be arguing that there's no reason to keep the defendants in jail until the outcome of the forthcoming trial.
Они собираются утверждать, что нет никакой причины держать ответчиков в тюрьме до результата предстоящего испытания.
Показать ещё примеры для «утверждать»...

argueоспорить

Richard is going to stand up and argue points of law?
Ричард собирается выступить и оспорить закон?
— He won't let us argue insanity.
— Он не позволяет нам оспорить помешательство.
This client won't let me argue his fetishism.
Этот клиент не дает мне оспорить его фетишизм.
There was no contract, but we could argue that the church give back in good faith.
Нет никакого контракта, но мы можем оспорить то, что и церковь отдавала добросовестно.
We could argue it shows intent.
— Мы можем оспорить, что она доказывает намерение.
Показать ещё примеры для «оспорить»...

argueдоказать

Any chance of arguing the confession wasn't coerced?
Есть шанс доказать, что не было принуждения признания?
Well, they couldn't really argue that anything had changed.
Что ж... Они не смогли доказать, что ситуация изменилась.
Defense lawyers had hoped to argue that Gale's former activism against capital punishment unduly prejudiced the Texas judicial system.
Защитники надеялись доказать, что... к активизму Гейла в прошлом против смертной казни... судебная система Техаса отнеслась с предвзятостью.
I did argue that she was not in her sain mind, but...
Если бы я мог доказать её временное умопомрачение!
And you're arguing with me that maybe we're not being fair to him?
А вы пытаетесь доказать, что мы к нему несправедливы?
Показать ещё примеры для «доказать»...

argueобсуждать

What are we arguing about?
Не будем обсуждать это.
No, I'm not going to argue with you.
Я не хочу это обсуждать!
Look, there's no point in arguing about it!
Послушай, нет смысла это обсуждать!
One hundred and fifty pounds, and I'm not going to argue about it.
Сто пятьдесят фунтов, и даже не собираюсь это обсуждать.
We're not here to argue the matter.
Мы не собираемся это обсуждать.
Показать ещё примеры для «обсуждать»...

argueвозразить

Who could argue with her?
Кто мог ей возразить ?
I would argue that the crystalline entity has as much right to be here as we do.
Я мог бы Вам возразить, что у Кристаллического Существа столько же прав здесь находиться, сколько и у нас.
One could argue that she's the last one I should be jealous of.
Кто-то может возразить, что она последний человек, к которому стоит ревновать.
Argue the president's responsibility to do it.
Ты могла бы возразить, что президент обязан это сделать.
And you can't actually argue about this, Clarkson, because you said on the television that it was magnificent and one of the all-time greats.
И ты Кларксон, не сможешь возразить этому, потому что на телевидении ты сказал, что она чудесна и является одним из лучших автомобилей за всю историю.
Показать ещё примеры для «возразить»...

argueссора

Ricky, come here a minute. It seems that all the arguing and fighting... and all of the violence was far too much for Sydney Barringer... and knowing his mother and father's tendency to fight... he decided to do something.
Все эти ссоры настолько довели Сидни, что, зная, как будет развиваться скандал, он решился.
No more arguing. No more sickness.
Прощайте ссоры, прощайте болезни.
For no reasons at all they'll just argued over anything.
Они всегда находят причину для ссоры.
Okay,even if you weren't pregnant, you and Ben would still find things to argue about, because that's what people do in relationships.
Ладно, даже если бы ты не была беременной, у вас с Бэном все равно нашелся бы повод для ссоры, потому что из этого строятся отношения.
I thought about you everyday, but how come I only remember us fighting and arguing with each other?
Пока ты далеко, я думаю о тебе каждый день... Почему я помню только наши ссоры?
Показать ещё примеры для «ссора»...

argueвыступать

Hey, Jenny! -You're arguing?
— Ты будешь выступать?
Well, we were dancing and he started arguing. It was nothing.
— Он начал выступать, когда мы танцевали, но ничего серьёзного.
I feel like one having to argue for Evil Corp.
Я чувствую, что могу выступать за Корпорацию Зла.
Nora, stop arguing a case.
Нора, перестань выступать на суде.
Then so am I. And I'm going to argue that she should be paroled.
Тогда я буду выступать в пользу ее досрочного освобождения.
Показать ещё примеры для «выступать»...