catch you later — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «catch you later»

catch you laterувидимся позже

Catch you later.
Увидимся позже.
Catch you later, Bill and Ted!
Увидимся позже, Билл и Тед!
Catch you later, baby.
Увидимся позже, радость моя.
Catch you later, Hiles.
Увидимся позже, Хайлс.
Catch you later, man.
Увидимся позже, приятель.
Показать ещё примеры для «увидимся позже»...
advertisement

catch you laterувидимся

Catch you later, Goose.
Увидимся, Гус!
Catch you later, Vic.
Увидимся, Вик.
Catch you later. Okay.
Увидимся.
Catch you later.
Увидимся.
Catch you later, Boog.
Увидимся, Буг.
Показать ещё примеры для «увидимся»...
advertisement

catch you laterпозже

All right, catch you later.
Хорошо, позже.
Go home and I'll catch you later.
Иди домой, я подойду позже.
Fine, I'll catch you later, Paul.
Ладно, поговорим позже, Пол.
I'll catch you later.
Позвоню позже.
I'll catch you later.
Поговорим позже.
Показать ещё примеры для «позже»...
advertisement

catch you laterещё увидимся

Catch you later, Snowman.
Еще увидимся, Снежный человек.
Yeah, catch you later.
Да, еще увидимся.
Fine. Catch you later.
Ну хорошо, еще увидимся.
Yeah. Maybe catch you later, yeah?
Ну, еще увидимся, да?
Catch you later, gator.
Ещё увидимся!
Показать ещё примеры для «ещё увидимся»...

catch you laterдо скорого

— Yeah, catch you later.
— Да, до скорого.
Catch you later.
До скорого!
Catch you later.
До скорого.
Catch you later, Chels.
До скорого, Челси.
Well, catch you later.
До скорого.
Показать ещё примеры для «до скорого»...

catch you laterдо встречи

Catch you later, Bill and Ted!
До встречи, Билл и Тед!
Catch you later.
До встречи!
Catch you later?
До встречи?
Catch you later.
До встречи.
Catch you later.
До встречи...
Показать ещё примеры для «до встречи»...

catch you laterпоймаю тебя позже

Catch you later, man.
Поймаю тебя позже, парень.
Hey, I'll catch you later, all right?
Эй, я поймаю тебя позже, ок?
I'll catch you later, Rusty.
Я поймаю тебя позже, Расти.
Kenz, I'll catch you later?
Кенз, Я поймаю тебя позже?
I'll catch you later.
Я поймаю тебя позже.
Показать ещё примеры для «поймаю тебя позже»...

catch you laterвстретимся позже

Okay, catch you later.
Окей, встретимся позже.
Catch you later.
Встретимся позже. — Ладно.
Catch you later?
Встретимся позже?
If I don't catch you later... ... I'llbedownattheVillage for two weeks at the Sonata Café.
Если не встретимся позже две недели я буду в кафе «Соната» в Виллидже.
We'll catch you later, Sam.
Встретимся позже.
Показать ещё примеры для «встретимся позже»...

catch you laterперехвачу тебя позже

Catch you later.
Перехвачу тебя позже.
But I'll catch you later?
Но я перехвачу тебя позже?
Hey, I'll catch you later.
Эй, я перехвачу тебя позже.
Uh, you know what? I'm gonna catch you later.
Знаешь, я перехвачу тебя позже.
We'll catch you later.
Мы тебя позже перехватим.

catch you laterпоговорим позже

Can I catch you later, bro?
Может, поговорим позже, братец?
— Well, I'll catch you later. — Oh, Dad...
— Ладно, поговорим позже.
All right, I'll catch you later.
Похоже, я был прав. Ладно, поговорим позже.
You're not in a good mood, so I'll catch you later.
Вижу ты не в настроении, так что, позже поговорим.
And speaking of which... we've got another re-housing goatfuck in Gorazde, so catch you later.
И разговор об этом... Мы должны разбираться с жильем этих козлов в Горазде, так что поговорим позже.